diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frps/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po | 123 |
5 files changed, 214 insertions, 92 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po index 6a2e899d98..07bf4824bb 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Additional configs" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Fichier de journal" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de journalisation" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log max days" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Lancer le \"daemon\" comme \"utilisateur\"" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po index 158432d6d2..e4c9234bc6 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:53+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/pl/>\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowa strona 404" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" @@ -105,25 +105,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "Adres pulpitu nawigacyjnego" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "Hasło pulpitu nawigacyjnego" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "Port pulpitu nawigacyjnego" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik pulpitu nawigacyjnego" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"DashboardAddr określa adres, z którym łączy się pulpit nawigacyjny. <br> " +"Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" @@ -131,18 +133,25 @@ msgid "" "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" +"DashboardPort określa port, na którym nasłuchuje pulpit nawigacyjny. Jeśli " +"ta wartość wynosi 0, pulpit nawigacyjny nie zostanie uruchomiony. <br>" +"Domyślnie ta wartość wynosi 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardPwd określa hasło, którego będzie używać pulpit nawigacyjny do " +"logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardUser określa nazwę użytkownika, której pulpit nawigacyjny będzie " +"używał do logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Disable log color" @@ -153,6 +162,8 @@ msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor wyłącza kolory logów, gdy LogWay == \"konsola\" jest " +"ustawiona na true.<br> Domyślnie jest to wartość false." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Environment variable" @@ -164,6 +175,9 @@ msgid "" "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi przed " +"zakończeniem połączenia. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br>Domyśl ta " +"wartość wynosi 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Heartbeat timeout" @@ -183,7 +197,7 @@ msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "Dziennik maks. dni" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stderr" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po index f0459fa0ef..26bb1a4681 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n" @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Additional configs" -msgstr "" +msgstr "Configurações adicionais" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Allow ports" -msgstr "" +msgstr "Permitir portas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" @@ -24,10 +24,13 @@ msgid "" "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." msgstr "" +"O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem " +"fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão " +"permitidas. <br>O valor predefinido é um conjunto vazio." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Diretório de ativos" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" @@ -35,20 +38,25 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. " +"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no " +"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Vincular endereço" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Porta de vínculo" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará. <br>O valor " +"predefinido é \"0,0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" @@ -56,12 +64,16 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor " +"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br> O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." msgstr "" +"BindPort determina a porta em que o servidor atende.<br>O valor predefinido " +"é 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" @@ -69,18 +81,21 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" msgstr "" +"BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor " +"for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br>O valor predefinido é 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100 msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Comuns" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" +"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "Página personalizada de 404" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" @@ -88,28 +103,33 @@ msgid "" "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"Custom404Page personalização de páginas 404 determina um caminho para uma " +"página 404 personalizada. Se esse valor for \"\", uma página padrão será " +"exibida. <br> O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "Senha do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "Porta do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "Usuário do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"DashboardAddr determina o endereço que será vinculado ao painel. <br> O " +"valor predefinido é \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" @@ -117,32 +137,41 @@ msgid "" "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" +"DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o " +"painel não será iniciado. <br> O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar. <br>O " +"valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"O DashboardUser determina o nome de usuário que o painel usará para se " +"autenticar. <br>O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "Desativar cores nos registros de log" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor desativa as cores no registro log quando logWay == \"" +"console\" quando for definido como verdadeiro. <br>O valor predefinido é " +"falso." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "Variável de ambiente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" @@ -150,34 +179,37 @@ msgid "" "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de " +"encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor " +"predefinido é 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do heartbeat" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "KCP bind port" -msgstr "" +msgstr "Porta de vinculação KCP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Nível do registro do log" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "Registro máximo de dias" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stderr" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stdout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -185,12 +217,18 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só " +"será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br>O valor predefinido é " +"\"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor " +"predefinido é \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" @@ -198,10 +236,13 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as " +"informações do registro antes da exclusão. Isso só é usado se logWay == \"" +"arquivo\". <br>O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "Máximo de portas por cliente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" @@ -209,30 +250,38 @@ msgid "" "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente " +"pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto. <br>O " +"valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como " +"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp" +"#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de vinculação proxy" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será vinculado. Este valor " +"pode ser o mesmo que BindAddr. <br>O valor predefinido é \"0,0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar caso entre em colapso" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Run daemon as user" @@ -241,7 +290,7 @@ msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de inicialização" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" @@ -251,20 +300,28 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios " +"solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor " +"for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do " +"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br>O valor predefinido " +"é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "Host de subdomínio" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias " +"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP.<br>O valor " +"predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Token" @@ -276,22 +333,25 @@ msgid "" "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves " +"recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que " +"autorize o uso no servidor.<br>O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "UDP bind port" -msgstr "" +msgstr "Vinculação de porta UDP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "Vhost HTTP port" -msgstr "" +msgstr "Porta Vhost HTTP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTP timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite Vhost HTTP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Vhost HTTPS port" -msgstr "" +msgstr "Porta Vhost HTTPS" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" @@ -299,12 +359,17 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP " +"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. <br>O " +"valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br>By default, this value is 60." msgstr "" +"VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de " +"resposta para o servidor Vhost HTTP. <br>O valor predefinido é 60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" @@ -312,8 +377,11 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS " +"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. <br>" +"O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor frp" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po index 9c8bbfec4e..ad5055601b 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po @@ -1,8 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsfrps/uk/>\n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Additional configs" @@ -155,7 +162,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Файл звіту" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log level" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po index 8b5214d1af..b937063ded 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po @@ -1,27 +1,33 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Additional configs" -msgstr "" +msgstr "额外配置" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Allow ports" -msgstr "" +msgstr "允许的端口" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If " "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." -msgstr "" +msgstr "AllowPorts 指定客户端能够代理的一组端口。如果此值的长度为 0,则允许所有端口。<br>默认情况下,此集合为空。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "资源目录" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" @@ -32,212 +38,235 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "绑定地址" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "绑定端口" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 +#, fuzzy msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "" +msgstr "BindAddr 指定服务器绑定到的地址。<br>默认值为“0.0.0.0”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 +#, fuzzy msgid "" "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." -msgstr "" +msgstr "BindKcpPort 指定服务器侦听的 KCP 端口。如果此值为 0,则服务器将不会侦听 KCP 连接。<br>默认值为 0。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 +#, fuzzy msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." -msgstr "" +msgstr "BindPort 指定服务器侦听的端口。<br>默认值为 7000。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 +#, fuzzy msgid "" "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" -msgstr "" +msgstr "BindUdpPort 指定服务器侦听的 UDP 端口。如果此值为 0,则服务器将不会侦听 UDP 连接。<br>默认值为 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100 +#, fuzzy msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "通用设置" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Config files include in temporary config file" -msgstr "" +msgstr "配置文件包含在临时配置文件中" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "自定义 404 页面" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 +#, fuzzy msgid "" "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this " "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." -msgstr "" +msgstr "Custom404Page 指定要显示的自定义 404 页面的路径。如果此值为\"\",将显示默认页面。<br>默认值为\"\"。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "仪表板地址" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "仪表板密码" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "仪表板端口" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "仪表板用户" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 +#, fuzzy msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "" +msgstr "DashboardAddr 指定仪表板绑定到的地址。<br>默认值为“0.0.0.0”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 +#, fuzzy msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." -msgstr "" +msgstr "DashboardPort 指定仪表板侦听的端口。如果此值为 0,则不会启动仪表板。<br>默认值为 0。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 +#, fuzzy msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." -msgstr "" +msgstr "DashboardPwd 指定仪表板将用于登录的密码。<br>默认值为“admin”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 +#, fuzzy msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." -msgstr "" +msgstr "DashboardUser 指定登录仪表板的用户名。<br>默认值为“admin”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "禁用日志的颜色" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 +#, fuzzy msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor 禁用日志颜色,当 LogWay == \"console\" 设置为 true 时 。<br>默认值为 false。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "环境变量" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 +#, fuzzy msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." -msgstr "" +msgstr "HeartBeatTimeout 指定在终止连接之前等待检测信号的最大时间。不建议更改此值。<br>默认值为 90。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "心跳包超时" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "KCP bind port" -msgstr "" +msgstr "KCP 绑定端口" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "日志文件" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "日志记录等级" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "日志最大天数" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "错误日志" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "普通日志" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 +#, fuzzy msgid "" "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." -msgstr "" +msgstr "LogFile 指定写入日志的文件。仅当正确设置 LogWay 时,才会使用此值。<br>默认值为“console”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"LogLevel 指定最小的日志级别。有效值为\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\"和\"error\"" +"。<br>默认情况下,此值为\"info\"。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 +#, fuzzy msgid "" "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." -msgstr "" +msgstr "LogMaxDays 指定删除前存储日志信息的最大天数。仅当 LogWay == \"file\" 时才使用。<br>默认值为 0。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 +#, fuzzy msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "每客户端的最大端口数" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 +#, fuzzy msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." -msgstr "" +msgstr "MaxPortsPerClient 指定单个客户端可以代理的最大端口数。如果此值为 0,则不作任何限制。<br>默认值为 0。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"操作系统环境传递给 frp。配置模板请参阅 <a href=\"https://github.com/fatedier/frp" +"#configuration-file-template\">frp文档</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "代理绑定地址" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 +#, fuzzy msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "" +msgstr "ProxyBindAddr 指定代理绑定到的地址。此值可能与 BindAddr 相同。<br>默认值为“0.0.0.0”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "崩溃时重启" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "以此组权限运行" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "以此用户权限运行" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "启动设置" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 +#, fuzzy msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " @@ -245,14 +274,18 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost 指定在使用 Vhost " +"代理时将附加到客户端请求的子域的域。例如:如果此值设置为“frps.com”,并且客户端请求子域“test”,则生成的 URL " +"将是“test.frps.com”。<br>默认值为\"\"。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 +#, fuzzy msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "子域主机" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP 多路复用" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" @@ -262,7 +295,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" |