diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frps/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po | 139 |
1 files changed, 106 insertions, 33 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po index f8616c691f..e81979889c 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n" "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/tr/>\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "Ek yapılandırmalar" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Additional settings" -msgstr "" +msgstr "Ek ayarlar" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Allow ports" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktalarına izin ver" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" @@ -28,10 +28,13 @@ msgid "" "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." msgstr "" +"AllowPorts, istemcilerin proxy yapabildiği bir dizi bağlantı noktasını " +"belirtir. Bu değerin uzunluğu 0 ise, tüm bağlantı noktalarına izin verilir. " +"<br> Varsayılan olarak, bu değer boş bir kümedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Varlıklar dizini" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -39,20 +42,25 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir, panonun kaynakları yükleyeceği yerel dizini belirtir. Bu değer \"" +"\" ise, varlıklar statik kullanılarak paketlenmiş yürütülebilir dosyadan " +"yüklenecektir. <br> Varsayılan olarak bu değer \"\" şeklindedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı adresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"BindAddr, sunucunun bağlandığı adresi belirtir. <br> Varsayılan olarak bu " +"değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" @@ -60,12 +68,17 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"BindKcpPort, sunucunun dinlediği KCP bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " +"ise, sunucu KCP bağlantılarını dinlemez. <br> Varsayılan olarak bu değer " +"0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." msgstr "" +"BindPort, sunucunun dinlediği bağlantı noktasını belirtir. <br> Varsayılan " +"olarak bu değer 7000'dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" @@ -73,18 +86,21 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" msgstr "" +"BindUdpPort, sunucunun dinlediği UDP bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " +"ise, sunucu UDP bağlantılarını dinlemez. <br> Varsayılan olarak bu değer " +"0'dır" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102 msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Config files include in temporary config file" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyaları, geçici yapılandırma dosyasına dahil edilir" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "Özel 404 sayfası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" @@ -92,28 +108,33 @@ msgid "" "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"Custom404Page, görüntülenecek özel bir 404 sayfasına giden yolu belirtir. Bu " +"değer \"\" ise, varsayılan bir sayfa görüntülenecektir. <br> Varsayılan " +"olarak bu değer \"\" dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "Kontrol paneli adresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "Kontrol paneli şifresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "Kontrol paneli bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "Kontrol paneli kullanıcısı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"DashboardAddr, panonun bağlandığı adresi belirtir. <br> Varsayılan olarak bu " +"değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" @@ -121,36 +142,46 @@ msgid "" "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" +"DashboardPort, panonun dinlediği bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " +"ise, gösterge tablosu başlatılmayacaktır. <br> Varsayılan olarak bu değer " +"0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardPwd, kontrol panelinin oturum açmak için kullanacağı parolayı " +"belirtir. <br> Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardUser, kontrol panelinin oturum açmak için kullanacağı kullanıcı " +"adını belirtir. <br> Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "Günlük renklerini devre dışı bırak" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor, doğru olarak ayarlandığında LogWay == \"console\" olduğunda " +"günlük renklerini devre dışı bırakır. <br> Varsayılan olarak bu değer " +"yanlıştır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "Çevre değişkeni" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3 msgid "Grant access to LuCI app frps" -msgstr "" +msgstr "LuCI uygulaması frps'ye erişim izni verin" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" @@ -158,14 +189,17 @@ msgid "" "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout, bağlantıyı sonlandırmadan önce bir kalp atışı için " +"beklenecek maksimum süreyi belirtir. Bu değerin değiştirilmesi önerilmez. " +"<br> Varsayılan olarak bu değer 90'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Heartbeat zaman aşımı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "KCP bind port" -msgstr "" +msgstr "KCP bağlama bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log file" @@ -177,15 +211,15 @@ msgstr "Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "Günlüğe kaydedilecek maksimum gün" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "Stderr'i günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "Stdout'u günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" @@ -193,12 +227,18 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile, günlüklerin yazılacağı bir dosyayı belirtir. Bu değer yalnızca " +"LogWay uygun şekilde ayarlanmışsa kullanılacaktır. <br> Varsayılan olarak bu " +"değer \"console\" dur." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"LogLevel, minimum günlük seviyesini belirtir. Geçerli değerler \"trace\", " +"\"debug\", \"info\", \"warn\" ve \"error\" dir.<br>Varsayılan olarak bu " +"değer \"info\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" @@ -206,10 +246,13 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays, silmeden önce günlük bilgilerinin saklanacağı maksimum gün " +"sayısını belirtir. Bu yalnızca LogWay == \"file\" ise kullanılır. <br> " +"Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "İstemci başına maksimum bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" @@ -217,30 +260,38 @@ msgid "" "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"MaxPortsPerClient, tek bir istemcinin proxy yapabileceği maksimum bağlantı " +"noktası sayısını belirtir. Bu değer 0 ise sınır uygulanmaz. <br> Varsayılan " +"olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"İşletim sistemi ortamları, yapılandırma dosyası şablonu için frp'ye geçer, " +"bkz. <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\"" +">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "Proxy bağlama adresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ProxyBindAddr, proxy'nin bağlandığı adresi belirtir. Bu değer BindAddr ile " +"aynı olabilir. <br> Varsayılan olarak bu değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Çöktüğünde yeniden çıkart" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Arka plan programı grup olarak çalıştır" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Run daemon as user" @@ -249,7 +300,7 @@ msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:103 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:107 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç ayarları" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" @@ -259,26 +310,36 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost, Vhost proxy kullanılırken istemci tarafından talep edilen alt " +"etki alanlarına eklenecek etki alanını belirtir. Örneğin, bu değer \"frps." +"com\" olarak ayarlanırsa ve müşteri alt alan adı \"test\" isterse, sonuçta " +"ortaya çıkan URL \"test.frps.com\" olur. <br> Varsayılan olarak bu değer \"\"" +" olur." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "Alt alan adı barındırıcısı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"TcpMux, TCP akış çoklamasını değiştirir. Bu, bir istemciden gelen birden çok " +"isteğin tek bir TCP bağlantısını paylaşmasına izin verir. <br> Varsayılan " +"olarak bu değer doğrudur." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "This list can be used to specify some additional parameters which have not " "been included in this LuCI." msgstr "" +"Bu liste, bu LuCI'ye dahil edilmemiş bazı ek parametreleri belirtmek için " +"kullanılabilir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Token" @@ -290,22 +351,26 @@ msgid "" "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Belirteç, istemcilerden alınan anahtarların kimliğini doğrulamak için " +"kullanılan yetkilendirme jetonunu belirtir. İstemcilerin sunucuyu kullanma " +"yetkisine sahip olmaları için eşleşen bir jetona sahip olmaları gerekir. " +"<br> Varsayılan olarak bu değer \"\" şeklindedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "UDP bind port" -msgstr "" +msgstr "UDP bağlama bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Vhost HTTP port" -msgstr "" +msgstr "Vhost HTTP bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Vhost HTTP timeout" -msgstr "" +msgstr "Vhost HTTP zaman aşımı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTPS port" -msgstr "" +msgstr "Vhost HTTPS bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" @@ -313,12 +378,17 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpPort, sunucunun HTTP Vhost isteklerini dinlediği bağlantı noktasını " +"belirtir. Bu değer 0 ise, sunucu HTTP isteklerini dinlemeyecektir. <br> " +"Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br>By default, this value is 60." msgstr "" +"VhostHttpTimeout, Vhost HTTP sunucusu için saniye cinsinden yanıt başlığı " +"zaman aşımını belirtir. <br> Varsayılan olarak bu değer 60'tır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" @@ -326,8 +396,11 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpsPort, sunucunun HTTPS Vhost isteklerini dinlediği bağlantı " +"noktasını belirtir. Bu değer 0 ise, sunucu HTTPS isteklerini dinlemez. <br> " +"Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:97 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" -msgstr "" +msgstr "frp Sunucusu" |