summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po
index 0de93422ba..34bc6f0dac 100644
--- a/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po
+++ b/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Zezwalaj na porty"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid ""
"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
-"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
+"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
"value is an empty set."
msgstr ""
"AllowPorts określa zestaw portów, do których klienci są w stanie się "
"zwracać. Jeśli długość tej wartości wynosi 0, wszystkie porty są dozwolone."
-"<br> Domyślnie jest to pusty zestaw."
+"<br /> Domyślnie jest to pusty zestaw."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Assets dir"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Assets dir"
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
-"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
+"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
"ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
-"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
+"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br /> Domyślnie ta wartość to \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind address"
@@ -57,38 +57,38 @@ msgstr "Zwiąż port"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
-"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
+"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, this "
"value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
-"AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br> "
+"AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br /> "
"Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
-"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
+"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"BindKcpPort określa port KCP, na którym nasłuchuje serwer. Jeśli ta wartość "
-"wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń KCP. <br> Domyślnie ta "
+"wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń KCP. <br /> Domyślnie ta "
"wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid ""
-"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
+"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
"value is 7000."
msgstr ""
-"BindPort określa port, na którym nasłuchuje serwer. <br> Domyślnie ta "
+"BindPort określa port, na którym nasłuchuje serwer. <br /> Domyślnie ta "
"wartość to 7000."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid ""
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
-"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
+"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
"value is 0"
msgstr ""
"BindUdpPort określa port UDP, na którym nasłuchuje serwer. Jeśli ta wartość "
-"wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń UDP. <br> Domyślnie ta "
+"wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń UDP. <br /> Domyślnie ta "
"wartość wynosi 0"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Niestandardowa strona 404"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid ""
"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
-"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
+"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"Custom404Page określa ścieżkę do niestandardowej strony 404 do wyświetlenia. "
-"Jeśli ta wartość to \"\", zostanie wyświetlona strona domyślna. <br> "
+"Jeśli ta wartość to \"\", zostanie wyświetlona strona domyślna. <br /> "
"Domyślnie ta wartość to \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
@@ -135,37 +135,37 @@ msgstr "Użytkownik pulpitu nawigacyjnego"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid ""
-"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
+"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
-"DashboardAddr określa adres, z którym łączy się pulpit nawigacyjny. <br> "
+"DashboardAddr określa adres, z którym łączy się pulpit nawigacyjny. <br /> "
"Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid ""
"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
-"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
+"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
"0."
msgstr ""
"DashboardPort określa port, na którym nasłuchuje pulpit nawigacyjny. Jeśli "
"ta wartość wynosi 0, pulpit nawigacyjny nie zostanie uruchomiony. "
-"<br>Domyślnie ta wartość wynosi 0."
+"<br />Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardPwd określa hasło, którego będzie używać pulpit nawigacyjny do "
-"logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
+"logowania. <br /> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardUser określa nazwę użytkownika, której pulpit nawigacyjny będzie "
-"używał do logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
+"używał do logowania. <br /> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Disable log color"
@@ -174,10 +174,10 @@ msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
-"true.<br>By default, this value is false."
+"true.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
"DisableLogColor wyłącza kolory logów, gdy LogWay == \"konsola\" jest "
-"ustawiona na true.<br> Domyślnie jest to wartość false."
+"ustawiona na true.<br /> Domyślnie jest to wartość false."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Environment variable"
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frps"
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
-"<br>By default, this value is 90."
+"<br />By default, this value is 90."
msgstr ""
"HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi przed "
-"zakończeniem połączenia. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br>Domyśl ta "
+"zakończeniem połączenia. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br />Domyśl ta "
"wartość wynosi 90."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
@@ -228,29 +228,29 @@ msgstr "Dziennik stdout"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid ""
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
-"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
+"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
"LogFile określa plik, w którym będą zapisywane dzienniki. Ta wartość będzie "
-"używana tylko wtedy, gdy LogWay zostanie odpowiednio ustawiony. <br> "
+"używana tylko wtedy, gdy LogWay zostanie odpowiednio ustawiony. <br /> "
"Domyślnie ta wartość to \"konsola\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
-"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
+"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
"LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
-"\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br> Domyślnie jest to \"info\"."
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br /> Domyślnie jest to \"info\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid ""
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
-"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
+"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
"LogMaxDays określa maksymalną liczbę dni przechowywania informacji dziennika "
-"przed usunięciem. Jest używany tylko wtedy, gdy LogWay == \"plik\". <br> "
+"przed usunięciem. Jest używany tylko wtedy, gdy LogWay == \"plik\". <br /> "
"Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Maksymalna liczba portów na klienta"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""
"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
-"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
+"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"MaxPortsPerClient określa maksymalną liczbę portów, do których pojedynczy "
"klient może się podłączyć. Jeśli ta wartość wynosi 0, nie zostanie "
-"zastosowany żaden limit. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
+"zastosowany żaden limit. <br /> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
msgid "NOT RUNNING"
@@ -287,10 +287,10 @@ msgstr "Adres powiązania proxy"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
-"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
+"be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"ProxyBindAddr określa adres, z którym łączy się serwer proxy. Ta wartość "
-"może być taka sama jak BindAddr. <br> Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
+"może być taka sama jak BindAddr. <br /> Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
msgid "RUNNING"
@@ -318,13 +318,13 @@ msgid ""
"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
-"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
+"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"SubDomainHost określa domenę, która zostanie dołączona do subdomen żądanych "
"przez klienta podczas korzystania z proxy Vhost. Na przykład jeśli ta "
"wartość jest ustawiona na \"frps.com\", a klient zażąda poddomeny \"test\", "
-"wynikowy adres URL to \"test.frps.com\". <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
+"wynikowy adres URL to \"test.frps.com\". <br /> Domyślnie ta wartość to \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Subdomain host"
@@ -337,10 +337,10 @@ msgstr "Mux TCP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
-"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
+"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
"TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to na "
-"współdzielenie wielu żądań od klienta na jedno połączenie TCP.<br> Domyślnie "
+"współdzielenie wielu żądań od klienta na jedno połączenie TCP.<br /> Domyślnie "
"wartość ta jest true."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Token"
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
-"server.<br>By default, this value is \"\"."
+"server.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Token określa token autoryzacji używany do uwierzytelniania kluczy "
"otrzymanych od klientów. Klienci muszą mieć pasujący token, aby móc "
@@ -385,28 +385,28 @@ msgstr "Port Vhost HTTPS"
msgid ""
"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
-"<br>By default, this value is 0."
+"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""
"VhostHttpPort określa port, który serwer nasłuchuje na żądania HTTP Vhost. "
-"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTP. <br> "
+"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTP. <br /> "
"Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
-"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
+"server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
msgstr ""
"Limit czasu VhostHttp określa limit czasu nagłówka odpowiedzi dla serwera "
-"HTTP Vhost w sekundach. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 60."
+"HTTP Vhost w sekundach. <br /> Domyślnie ta wartość wynosi 60."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid ""
"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
-"<br>By default, this value is 0."
+"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""
"Port VhostHttps określa port, który serwer nasłuchuje dla żądań Vhost HTTPS. "
-"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTPS. <br> "
+"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTPS. <br /> "
"Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116