diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po | 141 |
1 files changed, 106 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po index 07bf4824bb..1d5ecb3ae1 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Additional configs" -msgstr "" +msgstr "Configurations supplémentaires" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Allow ports" -msgstr "" +msgstr "Autoriser les ports" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" @@ -24,10 +24,13 @@ msgid "" "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." msgstr "" +"AllowPorts spécifie un ensemble de ports vers lesquels les clients peuvent " +"être proxy. Si la longueur de cette valeur est 0, tous les ports sont " +"autorisés.<br>Par défaut, cette valeur est un ensemble vide." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Répertoire des actifs" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" @@ -35,21 +38,26 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le tableau de bord " +"chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les actifs seront chargés " +"à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik.<br>Par défaut, cette " +"valeur est \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 -#, fuzzy msgid "Bind address" -msgstr "Adresse de liaison" +msgstr "Lier l'adresse" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Lier port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"BindAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur se lie.<br>Par défaut, " +"cette valeur est \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" @@ -57,12 +65,17 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"BindKcpPort spécifie le port KCP sur lequel le serveur écoute. Si cette " +"valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions KCP.<br>Par défaut, " +"cette valeur est 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." msgstr "" +"BindPort spécifie le port sur lequel le serveur écoute.<br>Par défaut, cette " +"valeur est 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" @@ -70,18 +83,23 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" msgstr "" +"BindUdpPort spécifie le port UDP sur lequel le serveur écoute. Si cette " +"valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions UDP.<br>Par défaut, " +"cette valeur est 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100 msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres communs" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" +"Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration " +"temporaire" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "Page 404 personnalisée" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" @@ -89,28 +107,33 @@ msgid "" "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"Custom404Page spécifie un chemin d'accès à une page 404 personnalisée à " +"afficher. Si cette valeur est \"\", une page par défaut s'affiche.<br>Par " +"défaut, cette valeur est \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "Adresse du tableau de bord" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe du tableau de bord" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "Port de tableau de bord" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur du tableau de bord" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"DashboardAddr spécifie l'adresse à laquelle le tableau de bord se lie.<br>" +"Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" @@ -118,32 +141,41 @@ msgid "" "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" +"DashboardPort spécifie le port sur lequel le tableau de bord écoute. Si " +"cette valeur est 0, le tableau de bord ne sera pas démarré.<br>Par défaut, " +"cette valeur est 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardPwd spécifie le mot de passe que le tableau de bord utilisera pour " +"la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardUser spécifie le nom d'utilisateur que le tableau de bord utilisera " +"pour la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la couleur du journal" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor désactive les couleurs des journaux lorsque LogWay == \"" +"console\" est défini sur true.<br>Par défaut, cette valeur est false." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "Variable d'environnement" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" @@ -151,14 +183,17 @@ msgid "" "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout spécifie la durée maximale d'attente d'un battement de cœur " +"avant de mettre fin à la connexion. Il n'est pas recommandé de modifier " +"cette valeur.<br>Par défaut, cette valeur est 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "KCP bind port" -msgstr "" +msgstr "Port de liaison KCP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Log file" @@ -170,15 +205,15 @@ msgstr "Niveau de journalisation" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "Journal max jours" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "Log stderr" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "Log stdout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -186,12 +221,18 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile spécifie un fichier dans lequel les journaux seront écrits. Cette " +"valeur ne sera utilisée que si LogWay est correctement défini.<br>Par " +"défaut, cette valeur est \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides " +"sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br>Par défaut, " +"cette valeur est \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" @@ -199,10 +240,13 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays spécifie le nombre maximum de jours pour stocker les informations " +"du journal avant la suppression. Ceci n'est utilisé que si LogWay == \"" +"fichier\".<br>Par défaut, cette valeur est 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "Ports max par client" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" @@ -210,39 +254,47 @@ msgid "" "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"MaxPortsPerClient spécifie le nombre maximal de ports qu'un seul client peut " +"proxy. Si cette valeur est 0, aucune limite ne sera appliquée.<br>Par " +"défaut, cette valeur est 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de " +"fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/frp" +"#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "Adresse de liaison proxy" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ProxyBindAddr spécifie l'adresse à laquelle le proxy se lie. Cette valeur " +"peut être identique à BindAddr.<br>Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Réapparaître en cas de crash" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Run daemon as user" -msgstr "Lancer le \"daemon\" comme \"utilisateur\"" +msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de démarrage" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" @@ -252,24 +304,32 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost spécifie le domaine qui sera attaché aux sous-domaines " +"demandés par le client lors de l'utilisation du proxy Vhost. Par exemple, si " +"cette valeur est définie sur \"frps.com\" et que le client a demandé le sous-" +"domaine \"test\", l'URL résultante serait \"test.frps.com\".<br>Par défaut, " +"cette valeur est \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "Hôte de sous-domaine" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes " +"d'un client de partager une seule connexion TCP.<br>Par défaut, cette valeur " +"est vraie." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" @@ -277,22 +337,25 @@ msgid "" "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour authentifier les clés " +"reçues des clients. Les clients doivent avoir un jeton correspondant pour " +"être autorisés à utiliser le serveur.<br>Par défaut, cette valeur est \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "UDP bind port" -msgstr "" +msgstr "Port de liaison UDP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "Vhost HTTP port" -msgstr "" +msgstr "Port HTTP Vhost" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTP timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'expiration Vhost HTTP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Vhost HTTPS port" -msgstr "" +msgstr "Port HTTPS Vhost" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" @@ -300,12 +363,17 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes HTTP " +"Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes " +"HTTP.<br>Par défaut, cette valeur est 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br>By default, this value is 60." msgstr "" +"VhostHttpTimeout spécifie le délai d'expiration de l'en-tête de réponse pour " +"le serveur HTTP Vhost, en secondes.<br>Par défaut, cette valeur est 60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" @@ -313,8 +381,11 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpsPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes " +"HTTPS Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes " +"HTTPS.<br>Par défaut, cette valeur est 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" -msgstr "" +msgstr "frp Server" |