summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po401
1 files changed, 190 insertions, 211 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po
index 9360d1eb6c..32536ab867 100644
--- a/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po
+++ b/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po
@@ -346,214 +346,193 @@ msgstr ""
msgid "frp Server"
msgstr "frp সার্ভার"
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
-msgid ""
-"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
-"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
-"value is an empty set."
-msgstr ""
-"AllowPorts পোর্টের একটি সেট নির্দিষ্ট করে যা ক্লায়েন্টরা প্রক্সি করতে সক্ষম। যদি এই "
-"মানটির দৈর্ঘ্য শূন্য হয়, তাহলে সমস্ত পোর্ট অনুমোদিত।<br>এই মানটির ডিফল্টভাবে একটি "
-"খালি সেট।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
-msgid ""
-"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
-"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
-"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
-msgstr ""
-"যে ড্যাশবোর্ড থেকে রিসোর্স লোড হবে AssetsDir সেই স্থানীয় ডিরেক্টরি নির্দেশ করে। "
-"যদি এই মান \"\" হয়, তাহলে স্ট্যাটিক ব্যবহার করে বান্ডেলকৃত এক্সিকিউটেবল থেকে "
-"রিসোর্স লোড করা হবে।<br>এর ডিফল্ট মান \"\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
-msgid ""
-"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
-"value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
-"BindAddr সার্ভারের সাথে সংযুক্ত ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে <br>, এই মানটি ডিফল্টভাবে "
-"\"0.0.0.0\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
-msgid ""
-"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
-"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
-"value is 0."
-msgstr ""
-"BindKcpPort সার্ভার শোনার জন্য KCP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। এই মান 0 হলে, সার্ভার KCP "
-"সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
-msgid ""
-"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
-"value is 7000."
-msgstr "BindPort সার্ভারের শোনার পোর্টটি নির্দিষ্ট করে ।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 7000।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
-msgid ""
-"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
-"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
-"value is 0"
-msgstr ""
-"BindUdpPort যা সার্ভার শোনার জন্য UDP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। যদি এই মান 0 হয়, "
-"সার্ভার UDP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
-msgid ""
-"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
-"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
-"is \"\"."
-msgstr ""
-"Custom404Page একটি কাস্টম 404 পৃষ্ঠার পথ নির্দিষ্ট করে। যদি এই মানটি \"\" হয়, "
-"একটি ডিফল্ট পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
-msgid ""
-"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
-"default, this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
-"DashboardAddr ড্যাশবোর্ডের সাথে আবদ্ধ ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, এই "
-"মানটি \"0.0.0.0\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
-msgid ""
-"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
-"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
-"0."
-msgstr ""
-"DashboardPort ড্যাশবোর্ডের পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা। এই মান 0 হলে, ড্যাশবোর্ড আরম্ভ "
-"করা হবে না।<br> ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
-msgid ""
-"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
-"DashboardPwd পাসওয়ার্ড নির্দিষ্ট করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার করবে।"
-"<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"admin\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
-msgid ""
-"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
-"DashboardUser ব্যবহারকারীর নাম উল্লেখ করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার "
-"করবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"admin\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
-msgid ""
-"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
-"true.<br>By default, this value is false."
-msgstr ""
-"DisableLogColor রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করে যখন LogWay == \"console\" true এ সেট "
-"করা হয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি মিথ্যা।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
-msgid ""
-"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
-"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
-"<br>By default, this value is 90."
-msgstr ""
-"HeartBeatTimeout সংযোগ বন্ধ করার আগে হার্টবিটের জন্য অপেক্ষা করার সর্বোচ্চ সময় "
-"নির্দিষ্ট করে। এই মান পরিবর্তন না করাই উত্তম।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 90।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
-msgid ""
-"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
-"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
-"\"console\"."
-msgstr ""
-"LogFile একটি ফাইল নির্দিষ্ট করে যেখানে লগগুলি লেখা হবে। লগওয়ে যথাযথভাবে সেট করা "
-"হলেই এই মানটি ব্যবহার করা হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"console\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
-msgid ""
-"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
-"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
-msgstr ""
-"LogLevel সর্বনিম্ন লগ লেভেল নির্দিষ্ট করে। বৈধ মান হল \"trace\", \"debug\", "
-"\"info\", \"warn\" এবং \"error\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"info\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
-msgid ""
-"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
-"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
-"this value is 0."
-msgstr ""
-"LogMaxDays মুছে ফেলার আগে লগ তথ্য সংরক্ষণের জন্য সর্বাধিক দিন নির্দিষ্ট করে। LogWay "
-"== \"file\" হলেই এটি ব্যবহার করা হয়। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
-msgid ""
-"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
-"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
-"value is 0."
-msgstr ""
-"MaxPortsPerClient সর্বাধিক সংখ্যক পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা একক ক্লায়েন্ট প্রক্সি করতে "
-"পারে। যদি এই মান 0 হয়, তবে কোন সীমা প্রয়োগ করা হবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি "
-"0।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
-msgid ""
-"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
-"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr ""
-"ProxyBindAddr সেই ঠিকানা উল্লেখ করে যা প্রক্সি আবদ্ধ করে। এই মানটি BindAddr এর "
-"মত হতে পারে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"0.0.0.0\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
-msgid ""
-"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
-"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
-"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
-"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
-"is \"\"."
-msgstr ""
-"SubDomainHost সেই ডোমেইনটি নির্দিষ্ট করে যা Vhost প্রক্সি ব্যবহার করার সময় "
-"ক্লায়েন্টের অনুরোধ করা সাব-ডোমেইনের সাথে সংযুক্ত থাকবে। উদাহরণস্বরূপ, যদি এই মানটি "
-"\"frps.com\" এ সেট করা হয় এবং ক্লায়েন্ট \"test\" সাবডোমেইন অনুরোধ করে, তাহলে "
-"URL হবে \"test.frps.com\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
-msgid ""
-"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
-"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
-msgstr ""
-"TcpMux টিসিপি স্ট্রিম মাল্টিপ্লেক্সিং নিয়ন্ত্রণ করে। এটি ক্লায়েন্টের একাধিক অনুরোধ "
-"একটি টিসিপি সংযোগ শেয়ার করার জন্য অনুমতি দেয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি সত্য।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
-msgid ""
-"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
-"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
-"server.<br>By default, this value is \"\"."
-msgstr ""
-"Token ক্লায়েন্টদের কাছ থেকে প্রাপ্ত কীগুলি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত অনুমোদন টোকেন "
-"নির্দিষ্ট করে। সার্ভার ব্যবহার করার জন্য ক্লায়েন্টদের অবশ্যই একটি সদৃশ টোকেন থাকতে "
-"হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
-msgid ""
-"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
-"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
-"<br>By default, this value is 0."
-msgstr ""
-"VhostHttpPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTP ভোস্ট অনুরোধের জন্য শোনে। যদি "
-"এই মান 0 হয়, সার্ভার HTTP অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
-msgid ""
-"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
-"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
-msgstr ""
-"VhostHttpTimeout Vhost HTTP সার্ভারের জন্য রেসপন্স হেডার টাইমআউট সেকেন্ডে "
-"নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 60।"
-
-#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
-msgid ""
-"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
-"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
-"<br>By default, this value is 0."
-msgstr ""
-"VhostHttpsPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTPS Vhost অনুরোধের জন্য শোনে। এই "
-"মান 0 হলে, সার্ভার HTTPS অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"
+#~ msgid ""
+#~ "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
+#~ "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
+#~ "value is an empty set."
+#~ msgstr ""
+#~ "AllowPorts পোর্টের একটি সেট নির্দিষ্ট করে যা ক্লায়েন্টরা প্রক্সি করতে সক্ষম। যদি "
+#~ "এই মানটির দৈর্ঘ্য শূন্য হয়, তাহলে সমস্ত পোর্ট অনুমোদিত।<br>এই মানটির ডিফল্টভাবে "
+#~ "একটি খালি সেট।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
+#~ "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
+#~ "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "যে ড্যাশবোর্ড থেকে রিসোর্স লোড হবে AssetsDir সেই স্থানীয় ডিরেক্টরি নির্দেশ করে। "
+#~ "যদি এই মান \"\" হয়, তাহলে স্ট্যাটিক ব্যবহার করে বান্ডেলকৃত এক্সিকিউটেবল থেকে "
+#~ "রিসোর্স লোড করা হবে।<br>এর ডিফল্ট মান \"\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, "
+#~ "this value is \"0.0.0.0\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "BindAddr সার্ভারের সাথে সংযুক্ত ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে <br>, এই মানটি "
+#~ "ডিফল্টভাবে \"0.0.0.0\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this "
+#~ "value is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By "
+#~ "default, this value is 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "BindKcpPort সার্ভার শোনার জন্য KCP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। এই মান 0 হলে, সার্ভার "
+#~ "KCP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, "
+#~ "this value is 7000."
+#~ msgstr ""
+#~ "BindPort সার্ভারের শোনার পোর্টটি নির্দিষ্ট করে ।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 7000।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this "
+#~ "value is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By "
+#~ "default, this value is 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "BindUdpPort যা সার্ভার শোনার জন্য UDP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। যদি এই মান 0 হয়, "
+#~ "সার্ভার UDP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
+#~ "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this "
+#~ "value is \"\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Custom404Page একটি কাস্টম 404 পৃষ্ঠার পথ নির্দিষ্ট করে। যদি এই মানটি \"\" হয়, "
+#~ "একটি ডিফল্ট পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
+#~ "default, this value is \"0.0.0.0\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "DashboardAddr ড্যাশবোর্ডের সাথে আবদ্ধ ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, "
+#~ "এই মানটি \"0.0.0.0\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
+#~ "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value "
+#~ "is 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "DashboardPort ড্যাশবোর্ডের পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা। এই মান 0 হলে, ড্যাশবোর্ড আরম্ভ "
+#~ "করা হবে না।<br> ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
+#~ "<br>By default, this value is \"admin\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "DashboardPwd পাসওয়ার্ড নির্দিষ্ট করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার করবে।"
+#~ "<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"admin\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for "
+#~ "login.<br>By default, this value is \"admin\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "DashboardUser ব্যবহারকারীর নাম উল্লেখ করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার "
+#~ "করবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"admin\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set "
+#~ "to true.<br>By default, this value is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "DisableLogColor রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করে যখন LogWay == \"console\" true এ সেট "
+#~ "করা হয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি মিথ্যা।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat "
+#~ "before terminating the connection. It is not recommended to change this "
+#~ "value.<br>By default, this value is 90."
+#~ msgstr ""
+#~ "HeartBeatTimeout সংযোগ বন্ধ করার আগে হার্টবিটের জন্য অপেক্ষা করার সর্বোচ্চ সময় "
+#~ "নির্দিষ্ট করে। এই মান পরিবর্তন না করাই উত্তম।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 90।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will "
+#~ "only be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
+#~ "\"console\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "LogFile একটি ফাইল নির্দিষ্ট করে যেখানে লগগুলি লেখা হবে। লগওয়ে যথাযথভাবে সেট "
+#~ "করা হলেই এই মানটি ব্যবহার করা হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"console\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
+#~ "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value "
+#~ "is \"info\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "LogLevel সর্বনিম্ন লগ লেভেল নির্দিষ্ট করে। বৈধ মান হল \"trace\", \"debug\", "
+#~ "\"info\", \"warn\" এবং \"error\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"info\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
+#~ "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
+#~ "this value is 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "LogMaxDays মুছে ফেলার আগে লগ তথ্য সংরক্ষণের জন্য সর্বাধিক দিন নির্দিষ্ট করে। "
+#~ "LogWay == \"file\" হলেই এটি ব্যবহার করা হয়। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client "
+#~ "may proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By "
+#~ "default, this value is 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "MaxPortsPerClient সর্বাধিক সংখ্যক পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা একক ক্লায়েন্ট প্রক্সি "
+#~ "করতে পারে। যদি এই মান 0 হয়, তবে কোন সীমা প্রয়োগ করা হবে না।<br>ডিফল্টরূপে, "
+#~ "এই মানটি 0।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value "
+#~ "may be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ProxyBindAddr সেই ঠিকানা উল্লেখ করে যা প্রক্সি আবদ্ধ করে। এই মানটি BindAddr "
+#~ "এর মত হতে পারে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"0.0.0.0\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
+#~ "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
+#~ "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
+#~ "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this "
+#~ "value is \"\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "SubDomainHost সেই ডোমেইনটি নির্দিষ্ট করে যা Vhost প্রক্সি ব্যবহার করার সময় "
+#~ "ক্লায়েন্টের অনুরোধ করা সাব-ডোমেইনের সাথে সংযুক্ত থাকবে। উদাহরণস্বরূপ, যদি এই "
+#~ "মানটি \"frps.com\" এ সেট করা হয় এবং ক্লায়েন্ট \"test\" সাবডোমেইন অনুরোধ করে, "
+#~ "তাহলে URL হবে \"test.frps.com\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests "
+#~ "from a client to share a single TCP connection.<br>By default, this value "
+#~ "is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "TcpMux টিসিপি স্ট্রিম মাল্টিপ্লেক্সিং নিয়ন্ত্রণ করে। এটি ক্লায়েন্টের একাধিক অনুরোধ "
+#~ "একটি টিসিপি সংযোগ শেয়ার করার জন্য অনুমতি দেয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি সত্য।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Token specifies the authorization token used to authenticate keys "
+#~ "received from clients. Clients must have a matching token to be "
+#~ "authorized to use the server.<br>By default, this value is \"\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Token ক্লায়েন্টদের কাছ থেকে প্রাপ্ত কীগুলি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত অনুমোদন টোকেন "
+#~ "নির্দিষ্ট করে। সার্ভার ব্যবহার করার জন্য ক্লায়েন্টদের অবশ্যই একটি সদৃশ টোকেন থাকতে "
+#~ "হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
+#~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP "
+#~ "requests.<br>By default, this value is 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "VhostHttpPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTP ভোস্ট অনুরোধের জন্য শোনে। "
+#~ "যদি এই মান 0 হয়, সার্ভার HTTP অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
+#~ "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
+#~ msgstr ""
+#~ "VhostHttpTimeout Vhost HTTP সার্ভারের জন্য রেসপন্স হেডার টাইমআউট সেকেন্ডে "
+#~ "নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 60।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
+#~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS "
+#~ "requests.<br>By default, this value is 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "VhostHttpsPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTPS Vhost অনুরোধের জন্য শোনে। "
+#~ "এই মান 0 হলে, সার্ভার HTTPS অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"