summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frpc/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po43
1 files changed, 30 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po
index 9241a55c81..15d74335bc 100644
--- a/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po
+++ b/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-28 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ro/>\n"
@@ -213,14 +213,15 @@ msgstr "Port local"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
msgstr ""
+"LocalIp specifică adresa IP sau numele de gazdă către care se face proxy."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort specifică portul la care se face proxy."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locații"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log level"
@@ -240,6 +241,9 @@ msgid ""
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
"\"."
msgstr ""
+"LogLevel specifică nivelul minim al jurnalului. Valorile valabile sunt "
+"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" și \"error\".<br />Prin definiție, "
+"această valoare este \"info\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
@@ -247,20 +251,27 @@ msgid ""
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
+"LoginFailExit controlează dacă clientul trebuie sau nu să iasă după o "
+"încercare eșuată de conectare. Dacă este falsă, clientul va încerca din nou "
+"până când o încercare de autentificare reușește.<br />Din mod implicit, "
+"această valoare este adevărată."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr ""
+msgstr "Numele nu poate fi \"comun\""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
+"Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
+"configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
+"file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "Protocol"
@@ -272,15 +283,18 @@ msgid ""
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"Protocol specifică protocolul care trebuie utilizat la interacțiunea cu "
+"serverul. Valorile valide sunt \"tcp\", \"kcp\" și \"websocket\".<br />Prin "
+"definiție, această valoare este \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Proxy"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de proxy"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid ""
@@ -288,10 +302,13 @@ msgid ""
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"ProxyType specifică tipul acestui proxy. Valorile valide includ \"tcp\", "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" și \"xtcp\".<br />Prin definiție, "
+"această valoare este \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "RULARE"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
msgid "Remote port"
@@ -299,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Respawn atunci când se prăbușește"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
msgid "Role"
@@ -307,11 +324,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Rularea daemonului ca grup"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
@@ -348,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "Mux TCP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "TLS"
@@ -400,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""