diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po | 106 |
1 files changed, 88 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po index 277f77c77f..67f1fae4f6 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n" -"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:37+0000\n" +"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrpc/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -44,6 +44,8 @@ msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"AdminAddr указывает адрес, к которому привязывается сервер " +"администратора.<br />По умолчанию это значение равно \"127.0.0.1\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" @@ -51,22 +53,30 @@ msgid "" "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this " "value is 0." msgstr "" +"AdminPort указывает порт, на котором будет прослушиваться сервер " +"администратора. Если это значение равно 0, сервер администратора не будет " +"запущен.<br />По умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "" "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." "<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"AdminPwd указывает пароль, который сервер администраторов будет использовать " +"для входа в систему.<br />По умолчанию это значение равно \"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "" "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." "<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"AdminUser указывает имя пользователя, которое сервер администраторов будет " +"использовать для входа в систему.<br />По умолчанию это значение равно " +"\"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Каталог ресурсов" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "" @@ -74,6 +84,10 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir указывает локальную директорию, из которой сервер " +"администрирования будет загружать ресурсы. Если это значение равно \"\", то " +"активы будут загружаться из поставляемого исполняемого файла с помощью " +"statik.<br />По умолчанию это значение равно \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190 msgid "Collecting data ..." @@ -81,7 +95,7 @@ msgstr "Сбор данных ..." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198 msgid "Common Settings" -msgstr "" +msgstr "Общие настройки" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "Compression" @@ -104,6 +118,8 @@ msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true." msgstr "" +"DisableLogColor отключает цвета журнала, когда LogWay == \"console\", если " +"установлено значение true." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 msgid "Encryption" @@ -115,7 +131,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "Exit when login fail" -msgstr "" +msgstr "Выход при неудачном входе в систему" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218 msgid "General Settings" @@ -149,6 +165,9 @@ msgid "" "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By " "default, this value is 30." msgstr "" +"HeartBeatInterval указывает, с каким интервалом в секундах пульс " +"отправляется на сервер. Не рекомендуется изменять это значение.<br />По " +"умолчанию это значение равно 30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "" @@ -156,18 +175,21 @@ msgid "" "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " "change this value.<br />By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout задает максимально допустимую задержку ответа пульса до " +"разрыва соединения, в секундах. Не рекомендуется изменять это значение.<br /" +">По умолчанию это значение равно 90." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "Heartbeat interval" -msgstr "" +msgstr "Heartbeat интервал" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Heartbeat тайм-аут" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 msgid "Host header rewrite" -msgstr "" +msgstr "Перезапись заголовка хоста" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" @@ -175,6 +197,9 @@ msgid "" "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By " "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" +"HttpProxy указывает прокси-адрес для подключения к серверу. Если это " +"значение равно \"\", сервер будет подключен напрямую.<br />По умолчанию это " +"значение считывается из переменной окружения \"http_proxy\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" @@ -192,15 +217,15 @@ msgstr "Локальный порт" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalIp указывает IP-адрес или имя хоста для проксирования." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalPort указывает порт для проксирования." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Локации" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "Log file" @@ -228,6 +253,9 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile указывает файл, в который будут записываться журналы. Это значение " +"будет использоваться только в том случае, если LogWay установлен " +"соответствующим образом.<br />По умолчанию это значение равно \"console\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "" @@ -235,6 +263,9 @@ msgid "" "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is " "\"info\"." msgstr "" +"LogLevel задает минимальный уровень журнала. Допустимые значения: \"trace\", " +"\"debug\", \"info\", \"warn\" и \"error\".<br />По умолчанию это значение " +"равно \"info\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 msgid "" @@ -242,6 +273,9 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays определяет максимальное количество дней хранения информации " +"журнала перед удалением. Это значение используется, только если LogWay == " +"\"file\".<br />По умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "" @@ -249,6 +283,10 @@ msgid "" "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " "succeeds.<br />By default, this value is true." msgstr "" +"LoginFailExit контролирует, должен ли клиент завершать работу после " +"неудачной попытки входа в систему. Если значение равно false, клиент будет " +"повторять попытки до тех пор, пока попытка входа не увенчается успехом.<br /" +">По умолчанию это значение равно true." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 msgid "NOT RUNNING" @@ -259,6 +297,8 @@ msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"Среды ОС передают в frp шаблон файла конфигурации, см. <a href=\"https" +"://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76 msgid "Plugin" @@ -266,7 +306,7 @@ msgstr "Плагин" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки плагина" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "Protocol" @@ -278,6 +318,9 @@ msgid "" "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" +"Protocol указывает протокол, который будет использоваться при взаимодействии " +"с сервером. Допустимые значения: \"tcp\", \"kcp\" и \"websocket\".<br />По " +"умолчанию это значение равно \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210 msgid "Proxy Settings" @@ -286,7 +329,7 @@ msgstr "Настройки прокси" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222 msgid "Proxy name" -msgstr "" +msgstr "Имя прокси" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223 @@ -299,6 +342,9 @@ msgid "" "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" +"ProxyType указывает тип этого прокси. Допустимые значения: \"tcp\", \"udp\", " +"\"http\", \"https\", \"stcp\" и \"xtcp\".<br />По умолчанию это значение " +"равно \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 msgid "RUNNING" @@ -315,7 +361,7 @@ msgstr "Перезапускаться после вылета" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Роль" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "Run daemon as group" @@ -350,16 +396,20 @@ msgid "" "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ServerAddr указывает адрес сервера для подключения.<br />По умолчанию это " +"значение равно \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, " "this value is 7000." msgstr "" +"ServerPort указывает порт для подключения к серверу.<br />По умолчанию это " +"значение равно 7000." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72 msgid "Sk" -msgstr "" +msgstr "Sk" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203 @@ -368,11 +418,11 @@ msgstr "Настройки запуска" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Поддомен" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP мультиплексор" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "TLS" @@ -383,6 +433,8 @@ msgid "" "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " "with the server." msgstr "" +"TLSEnable определяет, следует ли использовать TLS при взаимодействии с " +"сервером." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "" @@ -391,12 +443,18 @@ msgid "" "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is " "true." msgstr "" +"TcpMux включает мультиплексирование потока TCP. Это позволяет нескольким " +"запросам от клиента использовать одно TCP-соединение. Если это значение " +"равно true, на сервере также должно быть включено мультиплексирование " +"TCP.<br />По умолчанию это значение равно true." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "" "This list can be used to specify some additional parameters which have not " "been included in this LuCI." msgstr "" +"Этот список может быть использован для указания некоторых дополнительных " +"параметров, которые не были включены в данный LuCI." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "Token" @@ -408,16 +466,21 @@ msgid "" "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed. <br />By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Token указывает маркер авторизации, используемый для создания ключей, " +"отправляемых на сервер. Для успешной авторизации сервер должен иметь " +"соответствующий токен. <br />По умолчанию это значение равно \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81 msgid "Unix domain socket path" -msgstr "" +msgstr "Путь к сокету домена Unix" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "" "UseCompression controls whether or not communication with the server will be " "compressed.<br />By default, this value is false." msgstr "" +"UseCompression контролирует, будет ли сжата связь с сервером.<br />По " +"умолчанию это значение равно false." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 msgid "" @@ -425,6 +488,9 @@ msgid "" "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " "client configuration.<br />By default, this value is false." msgstr "" +"UseEncryption контролирует, будет ли шифроваться связь с сервером. " +"Шифрование осуществляется с помощью токенов, предоставленных в конфигурации " +"сервера и клиента.<br />По умолчанию это значение равно false." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "User" @@ -436,6 +502,10 @@ msgid "" "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Пользователь указывает префикс для имен прокси, чтобы отличать их от других " +"клиентов. Если это значение не \"\", имена прокси будут автоматически " +"изменены на \"{user}.{proxy_name}\".<br />По умолчанию это значение равно \"" +"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 |