diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po | 8 |
2 files changed, 109 insertions, 46 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po index cc8ae7a197..076bf512f3 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n" @@ -12,29 +12,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Additional configs" -msgstr "" +msgstr "Configurações adicionais" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "Admin address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Senha do administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 msgid "Admin port" -msgstr "" +msgstr "Porta do administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "Admin user" -msgstr "" +msgstr "Usuário administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do " +"servidor.<br>O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 msgid "" @@ -42,22 +44,29 @@ msgid "" "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " "is 0." msgstr "" +"O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse " +"valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br>O valor " +"predefinido é 0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do " +"servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "" "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo " +"administrador do servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Diretório de ativos" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "" @@ -65,32 +74,39 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar " +"recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão " +"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br>O valor " +"predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:125 msgid "Common Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Comuns" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" +"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51 msgid "Custom domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios customizados" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "Desativar cores nos registros de log" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true." msgstr "" +"DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == \"" +"console\" for definido como verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "Encryption" @@ -98,11 +114,11 @@ msgstr "Criptografia" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "Variável de ambiente" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "Exit when login fail" -msgstr "" +msgstr "Encerre caso a autenticação falhe" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150 msgid "General Settings" @@ -110,19 +126,19 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 msgid "HTTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 msgid "HTTP password" -msgstr "" +msgstr "Senha HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 msgid "HTTP user" -msgstr "" +msgstr "Usuário HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "" @@ -130,6 +146,9 @@ msgid "" "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " "default, this value is 30." msgstr "" +"HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados " +"para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O " +"valor predefinido é 30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "" @@ -137,18 +156,21 @@ msgid "" "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " "change this value.<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do " +"heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável " +"alterar este valor. <br>O valor predefinido é 90." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "Heartbeat interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do Heartbeat" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do heartbeat" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 msgid "Host header rewrite" -msgstr "" +msgstr "Reescrever cabeçalho do host" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" @@ -156,50 +178,57 @@ msgid "" "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" +"O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este " +"valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br>O valor predefinido é " +"lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" msgstr "" +"Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "IP Local" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta local" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "Log level" -msgstr "Nível do registro" +msgstr "Nível do registro do log" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stderr" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor " +"predefinido é \"info\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "" @@ -207,16 +236,22 @@ msgid "" "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " "succeeds.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de " +"login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma " +"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144 msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "" +msgstr "O nome não pode ser \"common\"" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como " +"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp" +"#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Protocol" @@ -228,15 +263,18 @@ msgid "" "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" +"Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. " +"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor " +"predefinido é \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Proxy" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de proxy" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "" @@ -244,14 +282,17 @@ msgid "" "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" +"ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br>O valor predefinido é " +"\"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Porta remota" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar caso entre em colapso" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64 msgid "Role" @@ -259,7 +300,7 @@ msgstr "Papel" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 msgid "Run daemon as user" @@ -267,50 +308,56 @@ msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18 msgid "" "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " "this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br>O valor " +"predefinido é \"0,0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 msgid "" "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " "this value is 7000." msgstr "" +"O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br>O valor " +"predefinido é 7000." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 msgid "Sk" -msgstr "" +msgstr "Sk" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de inicialização" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Subdomínio" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "" "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " "with the server." msgstr "" +"O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o " +"servidor." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" @@ -319,6 +366,10 @@ msgid "" "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " "true." msgstr "" +"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias " +"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor " +"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. <br>" +"O valor predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "Token" @@ -330,12 +381,17 @@ msgid "" "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed. <br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão " +"enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a " +"autorização seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 msgid "" "UseCompression controls whether or not communication with the server will be " "compressed.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou " +"não. <br>O valor predefinido é falso." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "" @@ -343,6 +399,9 @@ msgid "" "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " "client configuration.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou " +"não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do " +"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é falso." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "User" @@ -354,8 +413,12 @@ msgid "" "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de " +"outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão " +"automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br>O valor " +"predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente frp" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po index 43b58bacb8..bda5b1fb3e 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrpc/ru/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Additional configs" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 msgid "HTTP Settings" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "" |