summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po
index 48f0da85c6..1911ad4340 100644
--- a/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po
+++ b/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po
@@ -36,37 +36,37 @@ msgstr "Yönetici kullanıcı"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid ""
-"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
+"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-"AdminAddr, yönetici sunucusunun bağlandığı adresi belirtir.<br>Varsayılan "
+"AdminAddr, yönetici sunucusunun bağlandığı adresi belirtir.<br />Varsayılan "
"olarak bu değer \"127.0.0.1\" dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid ""
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
-"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
+"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this value "
"is 0."
msgstr ""
"AdminPort, yönetici sunucusunun dinleneceği bağlantı noktasını belirtir. Bu "
-"değer 0 ise, yönetici sunucusu başlatılmayacaktır.<br>Varsayılan olarak bu "
+"değer 0 ise, yönetici sunucusu başlatılmayacaktır.<br />Varsayılan olarak bu "
"değer 0'dır."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"AdminPwd, yönetici sunucusunun oturum açmak için kullanacağı parolayı "
-"belirtir.<br>Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir."
+"belirtir.<br />Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"AdminUser, yönetici sunucusunun oturum açma için kullanacağı kullanıcı adını "
-"belirtir.<br>Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir."
+"belirtir.<br />Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "Assets dir"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Varlıklar dizini"
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
-"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
+"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"AssetsDir, yönetici sunucusunun kaynakları yükleyeceği yerel dizini "
"belirtir. Bu değer \"\" ise, varlıklar statik kullanılarak paketlenmiş "
-"yürütülebilir dosyadan yüklenecektir.<br>Varsayılan olarak bu değer \"\" "
+"yürütülebilir dosyadan yüklenecektir.<br />Varsayılan olarak bu değer \"\" "
"şeklindedir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
@@ -154,22 +154,22 @@ msgstr "HTTP kullanıcısı"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid ""
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
-"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
+"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
"default, this value is 30."
msgstr ""
"HeartBeatInterval, sunucuya hangi aralıklarla sinyal gönderileceğini saniye "
-"cinsinden belirtir. Bu değerin değiştirilmesi önerilmez.<br>Varsayılan "
+"cinsinden belirtir. Bu değerin değiştirilmesi önerilmez.<br />Varsayılan "
"olarak bu değer 30'dur."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
-"change this value.<br>By default, this value is 90."
+"change this value.<br />By default, this value is 90."
msgstr ""
"HeartBeatTimeout, bağlantı sonlandırılmadan önce izin verilen maksimum kalp "
"atışı yanıt gecikmesini saniye cinsinden belirtir. Bu değerin değiştirilmesi "
-"önerilmez.<br>Varsayılan olarak bu değer 90'dır."
+"önerilmez.<br />Varsayılan olarak bu değer 90'dır."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Heartbeat interval"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Ana bilgisayar üstbilgisini yeniden yazma"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
-"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By default, "
"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
"HttpProxy, sunucuya bağlanmak için bir proxy adresi belirtir. Bu değer \"\" "
-"ise, sunucuya doğrudan bağlanılacaktır.<br>Varsayılan olarak, bu değer "
+"ise, sunucuya doğrudan bağlanılacaktır.<br />Varsayılan olarak, bu değer "
"\"http_proxy\" ortam değişkeninden okunur."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
@@ -235,21 +235,21 @@ msgstr "Stdout'u günlüğe kaydet"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
-"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
+"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
"LogLevel, minimum günlük seviyesini belirtir. Geçerli değerler \"trace\", "
-"\"debug\", \"info\", \"warn\" ve \"error\" dir.<br>Varsayılan olarak bu "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" ve \"error\" dir.<br />Varsayılan olarak bu "
"değer \"info\" dır."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
-"succeeds.<br>By default, this value is true."
+"succeeds.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
"LoginFailExit, istemcinin başarısız bir oturum açma girişiminden sonra çıkıp "
"çıkmayacağını kontrol eder. Yanlışsa, istemci başarılı bir oturum açma "
-"girişimi olana kadar yeniden deneyecektir.<br>Varsayılan olarak bu değer "
+"girişimi olana kadar yeniden deneyecektir.<br />Varsayılan olarak bu değer "
"doğrudur."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
@@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid ""
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
-"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
+"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
"Protokol, sunucuyla etkileşimde bulunulduğunda kullanılacak protokolü "
"belirtir. Geçerli değerler \"tcp\", \"kcp\" ve \"websocket\" dir."
-"<br>Varsayılan olarak bu değer \"tcp\" dir."
+"<br />Varsayılan olarak bu değer \"tcp\" dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
msgid "Proxy Settings"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Proxy türü"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid ""
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
-"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
"ProxyType, bu proxy'nin türünü belirtir. Geçerli değerler arasında \"tcp\", "
-"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" ve \"xtcp\" bulunur.<br>Varsayılan "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" ve \"xtcp\" bulunur.<br />Varsayılan "
"olarak bu değer \"tcp\" dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
@@ -336,18 +336,18 @@ msgstr "Sunucu bağlantı noktası"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid ""
-"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By default, "
"this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
-"ServerAddr bağlanılacak sunucunun adresini belirtir.<br>Varsayılan olarak bu "
+"ServerAddr bağlanılacak sunucunun adresini belirtir.<br />Varsayılan olarak bu "
"değer \"0.0.0.0\" dır."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
-"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
+"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
-"ServerPort, sunucuya bağlanılacak bağlantı noktasını belirtir.<br>Varsayılan "
+"ServerPort, sunucuya bağlanılacak bağlantı noktasını belirtir.<br />Varsayılan "
"olarak bu değer 7000'dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
@@ -383,12 +383,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
-"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
+"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
"true."
msgstr ""
"TcpMux, TCP akış çoklamasını değiştirir. Bu, bir istemciden gelen birden çok "
"isteğin tek bir TCP bağlantısını paylaşmasına izin verir. Bu değer true ise, "
-"sunucuda da TCP çoklama etkinleştirilmiş olmalıdır.<br>Varsayılan olarak bu "
+"sunucuda da TCP çoklama etkinleştirilmiş olmalıdır.<br />Varsayılan olarak bu "
"değer doğrudur."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
@@ -407,30 +407,30 @@ msgstr "Jeton"
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
-"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
+"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Belirteç, sunucuya gönderilecek anahtarları oluşturmak için kullanılan "
"yetkilendirme jetonunu belirtir. Yetkilendirmenin başarılı olması için "
-"sunucunun eşleşen bir jetona sahip olması gerekir.<br>Varsayılan olarak bu "
+"sunucunun eşleşen bir jetona sahip olması gerekir.<br />Varsayılan olarak bu "
"değer \"\" dir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
-"compressed.<br>By default, this value is false."
+"compressed.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
"UseCompression, sunucuyla iletişimin sıkıştırılıp sıkıştırılmayacağını "
-"denetler.<br>Varsayılan olarak bu değer yanlıştır."
+"denetler.<br />Varsayılan olarak bu değer yanlıştır."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
msgid ""
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
-"client configuration.<br>By default, this value is false."
+"client configuration.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
"UseEncryption, sunucu ile iletişimin şifrelenip şifrelenmeyeceğini kontrol "
"eder. Şifreleme, sunucu ve istemci yapılandırmasında sağlanan belirteçler "
-"kullanılarak yapılır.<br>Varsayılan olarak bu değer yanlıştır."
+"kullanılarak yapılır.<br />Varsayılan olarak bu değer yanlıştır."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "User"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Kullanıcı"
msgid ""
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
-"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
+"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Kullanıcı, proxy adlarını diğer istemcilerden ayırmak için bir önek "
"belirler. Bu değer \"\" değilse, proxy adları otomatik olarak \"{kullanıcı}. "
-"{Proxy_name}\" olarak değiştirilecektir.<br>Varsayılan olarak bu değer \"\" "
+"{Proxy_name}\" olarak değiştirilecektir.<br />Varsayılan olarak bu değer \"\" "
"şeklindedir."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141