diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po | 263 |
1 files changed, 176 insertions, 87 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po index 15d74335bc..679b6022e7 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-04 20:04+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrpc/ro/>\n" @@ -9,33 +9,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214 +msgid "Add new proxy..." +msgstr "Adăugați un nou proxy..." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16 msgid "Additional configs" msgstr "Configurații adiționale" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "Additional settings" msgstr "Setări adiționale" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "Admin address" msgstr "Adresa administratorului" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "Admin password" msgstr "Parola de administrator" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "Admin port" msgstr "Port administrativ" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "Admin user" msgstr "Utilizator administrator" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." @@ -43,7 +47,7 @@ msgstr "" "AdminAddr specifică adresa la care se leagă serverul de administrare.<br /" ">În mod implicit, această valoare este \"127.0.0.0.1\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this " @@ -53,7 +57,7 @@ msgstr "" "asculte. Dacă această valoare este 0, serverul de administrare nu va fi " "pornit.<br />În mod implicit, această valoare este 0." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "" "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." "<br />By default, this value is \"admin\"." @@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "" "AdminPwd specifică parola pe care serverul de administrare o va utiliza " "pentru autentificare.<br />Din mod implicit, această valoare este \"admin\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "" "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." "<br />By default, this value is \"admin\"." @@ -70,11 +74,11 @@ msgstr "" "va utiliza pentru autentificare.<br />În mod implicit, această valoare este " "\"admin\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Assets dir" msgstr "Directorul de resurse" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " @@ -85,15 +89,15 @@ msgstr "" "încărcate din executabilul inclus în pachet, utilizând statik.<br />Din mod " "implicit, această valoare este \"\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190 msgid "Collecting data ..." msgstr "Colectarea datelor ..." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198 msgid "Common Settings" msgstr "Setări comune" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "Compression" msgstr "Comprimare" @@ -101,15 +105,15 @@ msgstr "Comprimare" msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "Fișiere de configurare incluse în fișierul de configurare temporar" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 msgid "Custom domains" msgstr "Domenii personalizate" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "Disable log color" msgstr "Dezactivați culoarea jurnalului" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true." @@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "" "DisableLogColor dezactivează culorile jurnalului atunci când LogWay == " "\"console\" este setat la adevărat." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 msgid "Encryption" msgstr "Criptare" @@ -125,11 +129,11 @@ msgstr "Criptare" msgid "Environment variable" msgstr "Variabila de mediu" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "Exit when login fail" msgstr "Paritate" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" @@ -137,11 +141,12 @@ msgstr "Setări generale" msgid "Grant access to LuCI app frpc" msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI frpc" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219 msgid "HTTP Settings" msgstr "Setări HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78 msgid "HTTP password" msgstr "Parola HTTP" @@ -149,11 +154,12 @@ msgstr "Parola HTTP" msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77 msgid "HTTP user" msgstr "Utilizator HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "" "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the " "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By " @@ -163,25 +169,25 @@ msgstr "" "inimii către server, în secunde. Nu este recomandat să modificați această " "valoare.<br />În mod implicit, această valoare este 30." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay " "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " "change this value.<br />By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout specifică timpul maxim de așteptare a unei bătăi de inimă " -"înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei " -"valori.<br />În mod implicit, această valoare este 90." +"înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei valori." +"<br />În mod implicit, această valoare este 90." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "Heartbeat interval" msgstr "Intervalul bătăilor inimii" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "Heartbeat timeout" msgstr "Timpul limită a bătăilor inimii" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 msgid "Host header rewrite" msgstr "Rescrierea antetului gazdă" @@ -195,38 +201,46 @@ msgstr "" "Dacă această valoare este \"\", serverul va fi conectat direct.<br />În mod " "implicit, această valoare este citită din variabila de mediu \"http_proxy\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" msgstr "" "Dacă remote_port este 0, frps va aloca un port aleatoriu pentru dumneavoastră" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224 msgid "Local IP" msgstr "IP local" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225 msgid "Local port" msgstr "Port local" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." msgstr "" "LocalIp specifică adresa IP sau numele de gazdă către care se face proxy." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." msgstr "LocalPort specifică portul la care se face proxy." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62 msgid "Locations" msgstr "Locații" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +msgid "Log file" +msgstr "Fișier jurnal" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "Log level" msgstr "Nivel de jurnal" +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "Log max days" +msgstr "Jurnal maxim zile" + #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 msgid "Log stderr" msgstr "Jurnal stderr" @@ -237,15 +251,35 @@ msgstr "Jurnal stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" -"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info" -"\"." +"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " +"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is " +"\"console\"." +msgstr "" +"LogFile specifică un fișier în care vor fi scrise jurnalele. Această valoare " +"va fi utilizată numai dacă LogWay este setat în mod corespunzător.<br />În " +"mod implicit, această valoare este \"console\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +msgid "" +"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", " +"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is " +"\"info\"." msgstr "" "LogLevel specifică nivelul minim al jurnalului. Valorile valabile sunt " "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" și \"error\".<br />Prin definiție, " "această valoare este \"info\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "" +"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " +"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, " +"this value is 0." +msgstr "" +"LogMaxDays specifică numărul maxim de zile de stocare a informațiilor din " +"jurnal înainte de ștergere . Acest lucru se utilizează numai dacă LogWay == " +"\"file\".<br />În mod implicit, această valoare este 0." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "" "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed " "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " @@ -256,14 +290,10 @@ msgstr "" "până când o încercare de autentificare reușește.<br />Din mod implicit, " "această valoare este adevărată." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 msgid "NOT RUNNING" msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195 -msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "Numele nu poate fi \"comun\"" - #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" @@ -273,11 +303,19 @@ msgstr "" "configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-" "file-template\">frp README</a>" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Setările plugin-ului" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "" "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. " "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this " @@ -287,16 +325,21 @@ msgstr "" "serverul. Valorile valide sunt \"tcp\", \"kcp\" și \"websocket\".<br />Prin " "definiție, această valoare este \"tcp\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210 msgid "Proxy Settings" msgstr "Setări Proxy" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222 +msgid "Proxy name" +msgstr "Nume proxy" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223 msgid "Proxy type" msgstr "Tipul de proxy" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this " @@ -306,21 +349,22 @@ msgstr "" "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" și \"xtcp\".<br />Prin definiție, " "această valoare este \"tcp\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 msgid "RUNNING" msgstr "RULARE" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Port la distanță" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "Respawn atunci când se prăbușește" +msgstr "Respawn când crapă" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "Run daemon as group" @@ -330,105 +374,150 @@ msgstr "Rularea daemonului ca grup" msgid "Run daemon as user" msgstr "Rulați daemonul ca utilizator" +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80 +msgid "SOCKS5 password" +msgstr "Parola SOCKS5" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79 +msgid "SOCKS5 user" +msgstr "Utilizator SOCKS5" + #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Adresa serverului" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71 +msgid "Server name" +msgstr "Nume server" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Port de server" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ServerAddr specifică adresa serverului la care trebuie să se conecteze.<br /" +">În mod implicit, această valoare este \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, " "this value is 7000." msgstr "" +"ServerPort specifică portul de conectare la server.<br />În mod implicit, " +"această valoare este 7000." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72 msgid "Sk" -msgstr "" +msgstr "Sk" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări de pornire" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Subdomeniu" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "TCP mux" msgstr "Mux TCP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " "with the server." msgstr "" +"TLSEnable specifică dacă TLS trebuie să fie utilizat sau nu atunci când se " +"comunică cu serverul." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server " "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is " "true." msgstr "" +"TcpMux comută multiplexarea fluxurilor TCP. Acest lucru permite ca mai multe " +"cereri de la un client să partajeze o singură conexiune TCP. Dacă această " +"valoare este adevărată, serverul trebuie să aibă activată și multiplexarea " +"TCP.<br />În mod implicit, această valoare este adevărată." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "" "This list can be used to specify some additional parameters which have not " "been included in this LuCI." msgstr "" +"Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri " +"suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed. <br />By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Token specifică tokenul de autorizare utilizat pentru a crea cheile care " +"urmează să fie trimise către server. Serverul trebuie să aibă un token " +"corespunzător pentru ca autorizarea să reușească. <br />În mod implicit, " +"această valoare este \"\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81 +msgid "Unix domain socket path" +msgstr "Calea socket-ului de domeniu Unix" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "" "UseCompression controls whether or not communication with the server will be " "compressed.<br />By default, this value is false." msgstr "" +"UseCompression controlează dacă comunicarea cu serverul va fi sau nu " +"comprimată.<br />În mod implicit, această valoare este falsă." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 msgid "" "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be " "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " "client configuration.<br />By default, this value is false." msgstr "" +"UseEncryption controlează dacă comunicarea cu serverul va fi sau nu " +"criptată. Criptarea se face cu ajutorul token-urilor furnizate în " +"configurația serverului și a clientului.<br />În mod implicit, această " +"valoare este falsă." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "" "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other " "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Utilizatorul specifică un prefix pentru numele proxy pentru a le distinge de " +"alți clienți. Dacă această valoare nu este \"\", numele proxy-ului va fi " +"schimbat automat în \"{utilizator}.{nume_proxy}\".<br />În mod implicit, " +"această valoare este \"\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" -msgstr "" +msgstr "client frp" + +#~ msgid "Name can not be \"common\"" +#~ msgstr "Numele nu poate fi \"comun\"" |