diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po | 428 |
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po new file mode 100644 index 0000000000..809eb541fd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po @@ -0,0 +1,428 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n" +"Language: pt_BR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 +msgid "Additional configs" +msgstr "Configurações adicionais" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "Admin address" +msgstr "Endereço do administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +msgid "Admin password" +msgstr "Senha do administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +msgid "Admin port" +msgstr "Porta do administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +msgid "Admin user" +msgstr "Usuário administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "" +"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " +"default, this value is \"127.0.0.1\"." +msgstr "" +"AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do " +"servidor.<br>O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +msgid "" +"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " +"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " +"is 0." +msgstr "" +"O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse " +"valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br>O valor " +"predefinido é 0." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +msgid "" +"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." +"<br>By default, this value is \"admin\"." +msgstr "" +"AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do " +"servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +msgid "" +"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." +"<br>By default, this value is \"admin\"." +msgstr "" +"AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo " +"administrador do servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +msgid "Assets dir" +msgstr "Diretório de ativos" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +msgid "" +"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load " +"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " +"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." +msgstr "" +"AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar " +"recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão " +"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br>O valor " +"predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126 +msgid "Common Settings" +msgstr "Configurações Comuns" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 +msgid "Config files include in temporary config file" +msgstr "" +"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52 +msgid "Custom domains" +msgstr "Domínios customizados" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +msgid "Disable log color" +msgstr "Desativar cores nos registros de log" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +msgid "" +"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " +"true." +msgstr "" +"DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == " +"\"console\" for definido como verdadeiro." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 +msgid "Environment variable" +msgstr "Variável de ambiente" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +msgid "Exit when login fail" +msgstr "Encerre caso a autenticação falhe" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3 +msgid "Grant access to LuCI app frpc" +msgstr "Conceder acesso ao aplicativo LuCI frpc" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152 +msgid "HTTP Settings" +msgstr "Configurações HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 +msgid "HTTP password" +msgstr "Senha HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 +msgid "HTTP user" +msgstr "Usuário HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +msgid "" +"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the " +"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " +"default, this value is 30." +msgstr "" +"HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados " +"para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O " +"valor predefinido é 30." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +msgid "" +"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay " +"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " +"change this value.<br>By default, this value is 90." +msgstr "" +"HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do " +"heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável " +"alterar este valor. <br>O valor predefinido é 90." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +msgid "Heartbeat interval" +msgstr "Intervalo do Heartbeat" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +msgid "Heartbeat timeout" +msgstr "Tempo limite do heartbeat" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60 +msgid "Host header rewrite" +msgstr "Reescrever cabeçalho do host" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 +msgid "" +"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " +"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " +"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +msgstr "" +"O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este " +"valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br>O valor predefinido é " +"lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" +msgstr "" +"Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155 +msgid "Local IP" +msgstr "IP Local" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156 +msgid "Local port" +msgstr "Porta local" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." +msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." +msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 +msgid "Locations" +msgstr "Locais" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 +msgid "Log level" +msgstr "Nível do registro do log" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 +msgid "Log stderr" +msgstr "Registro log do stderr" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9 +msgid "Log stdout" +msgstr "Registro log do stdout" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 +msgid "" +"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." +msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor " +"predefinido é \"info\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +msgid "" +"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed " +"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " +"succeeds.<br>By default, this value is true." +msgstr "" +"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de " +"login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma " +"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é verdadeiro." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145 +msgid "Name can not be \"common\"" +msgstr "O nome não pode ser \"common\"" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 +msgid "" +"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" +"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" +msgstr "" +"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como " +"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/" +"frp#configuration-file-template\">frp README</a>" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +msgid "" +"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. " +"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " +"value is \"tcp\"." +msgstr "" +"Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. " +"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor " +"predefinido é \"tcp\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Configurações de Proxy" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154 +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipo de proxy" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +msgid "" +"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " +"value is \"tcp\"." +msgstr "" +"ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br>O valor predefinido é " +"\"tcp\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +msgid "Remote port" +msgstr "Porta remota" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 +msgid "Respawn when crashed" +msgstr "Reiniciar caso entre em colapso" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 +msgid "Role" +msgstr "Papel" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 +msgid "Run daemon as group" +msgstr "Executar serviço como usuário" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "Executar serviço como usuário" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 +msgid "Server address" +msgstr "Endereço do servidor" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 +msgid "Server port" +msgstr "Porta do servidor" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 +msgid "" +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." +msgstr "" +"ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br>O valor " +"predefinido é \"0,0.0.0\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 +msgid "" +"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " +"this value is 7000." +msgstr "" +"O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br>O valor " +"predefinido é 7000." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66 +msgid "Sk" +msgstr "Sk" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Configurações de inicialização" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 +msgid "Subdomain" +msgstr "Subdomínio" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +msgid "TCP mux" +msgstr "TCP mux" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +msgid "" +"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " +"with the server." +msgstr "" +"O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o " +"servidor." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +msgid "" +"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " +"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server " +"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " +"true." +msgstr "" +"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias " +"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor " +"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. " +"<br>O valor predefinido é verdadeiro." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +msgid "" +"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " +"the server. The server must have a matching token for authorization to " +"succeed. <br>By default, this value is \"\"." +msgstr "" +"O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão " +"enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a " +"autorização seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +msgid "" +"UseCompression controls whether or not communication with the server will be " +"compressed.<br>By default, this value is false." +msgstr "" +"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou " +"não. <br>O valor predefinido é falso." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 +msgid "" +"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be " +"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " +"client configuration.<br>By default, this value is false." +msgstr "" +"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou " +"não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do " +"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é falso." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +msgid "" +"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other " +"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " +"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." +msgstr "" +"O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de " +"outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão " +"automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br>O valor " +"predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121 +#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 +msgid "frp Client" +msgstr "Cliente frp" |