summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po426
1 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po
new file mode 100644
index 0000000000..5dc661faea
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po
@@ -0,0 +1,426 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-06-10 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfrpc/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+msgid "Additional configs"
+msgstr "Configurações adicionais"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Admin address"
+msgstr "Endereço do administrador"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+msgid "Admin password"
+msgstr "Palavra-passe do administrador"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+msgid "Admin port"
+msgstr "Porto de administrador"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+msgid "Admin user"
+msgstr "Utilizador do Administrador"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid ""
+"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
+"default, this value is \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.<br>Por "
+"padrão, este valor é \"127.0.0.1\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+msgid ""
+"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
+"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
+"is 0."
+msgstr ""
+"AdminPort especifica a porta onde o servidor de administração escuta. Se "
+"este valor for 0, o servidor admin não será iniciado.<br>Por padrão, este "
+"valor é 0."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+msgid ""
+"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
+"<br>By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"AdminPwd especifica a palavra-passe que o servidor admin usará para login."
+"<br>Por padrão, este valor é \"admin\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+msgid ""
+"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
+"<br>By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"AdminUser especifica o nome de utilizador que o servidor admin usará para "
+"login.<br>Por padrão, este valor é \"admin\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+msgid "Assets dir"
+msgstr "Diretório de ativos"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+msgid ""
+"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
+"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
+"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
+"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
+"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Configurações Comuns"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+msgid "Config files include in temporary config file"
+msgstr ""
+"Ficheiros de configuração incluídos no ficheiro de configuração temporário"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
+msgid "Custom domains"
+msgstr "Domínios personalizados"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid "Disable log color"
+msgstr "Desativar cores nos registos"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid ""
+"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
+"true."
+msgstr ""
+"DisableLogColor desativa o registo de cores quando LogWay == \"console\" for "
+"definido como true."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+msgid "Encryption"
+msgstr "Encriptação"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+msgid "Environment variable"
+msgstr "Variável de ambiente"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+msgid "Exit when login fail"
+msgstr "Saír caso início de sessão falhar"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app frpc"
+msgstr "Conceder acesso à app LuCI frps"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
+msgid "HTTP Settings"
+msgstr "Configurações HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
+msgid "HTTP password"
+msgstr "Palavra-passe HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
+msgid "HTTP user"
+msgstr "Utilizador HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+msgid ""
+"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
+"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
+"default, this value is 30."
+msgstr ""
+"HeartBeatInterval determina em que intervalo heartbeats serão enviados para "
+"o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor "
+"predefinido é 30."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+msgid ""
+"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
+"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
+"change this value.<br>By default, this value is 90."
+msgstr ""
+"HeartBeatTimeout especifica o atraso máximo permitido de resposta ao "
+"heartbeat antes que a conexão seja encerrada, em segundos. Não é "
+"recomendável alterar esse valor. <br>O valor predefinido é 90."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+msgid "Heartbeat interval"
+msgstr "Intervalo do heartbeat"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+msgid "Heartbeat timeout"
+msgstr "Tempo limite do heartbeat"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
+msgid "Host header rewrite"
+msgstr "Reescrever o cabeçalho do host"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+msgid ""
+"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
+"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
+msgstr ""
+"O HttpProxy especifica um endereço proxy para conectar ao servidor através "
+"dele. Se esse valor for \"\", o servidor será conectado diretamente. <br>O "
+"valor predefinido desse valor é lido da variável do ambiente \"http_proxy\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
+msgstr "Se remote_port for 0, frps atribuirá uma porta aleatória para si"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
+msgid "Local IP"
+msgstr "IP local"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
+msgid "Local port"
+msgstr "Porta local"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
+msgstr "LocalIp especifica o endereço IP ou nome de host para ser proxy."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
+msgstr "LocalPort especifica a porta para ser proxy."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
+msgid "Locations"
+msgstr "Locais"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível de registo"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
+msgid "Log stderr"
+msgstr "Regisro do stderr"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
+msgid "Log stdout"
+msgstr "Registo do stdout"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+msgid ""
+"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
+"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
+msgstr ""
+"O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace"
+"\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor predefinido é "
+"\"info\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+msgid ""
+"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
+"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
+"succeeds.<br>By default, this value is true."
+msgstr ""
+"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após a falha de uma "
+"tentativa de login. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma "
+"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é true."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145
+msgid "Name can not be \"common\""
+msgstr "O nome pode não ser \"common\""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+msgid ""
+"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
+"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
+msgstr ""
+"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
+"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
+"frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+msgid ""
+"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
+"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
+"value is \"tcp\"."
+msgstr ""
+"O protocolo especifica o protocolo a ser usado ao interagir com o servidor. "
+"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor "
+"predefinido é \"tcp\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configurações de Proxy"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
+msgid "Proxy type"
+msgstr "Tipo de proxy"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+msgid ""
+"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
+"value is \"tcp\"."
+msgstr ""
+"ProxyType especifica o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".<br>O valor predefinido é "
+"\"tcp\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+msgid "Remote port"
+msgstr "Porta remota"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
+msgid "Respawn when crashed"
+msgstr "Reiniciar caso travado"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
+msgid "Role"
+msgstr "Função"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "Executar daemon como grupo"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Executar serviço como utilizador"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+msgid "Server address"
+msgstr "Endereço do servidor"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid "Server port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+msgid ""
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
+"this value is \"0.0.0.0\"."
+msgstr ""
+"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.<br>O valor "
+"predefinido é \"0.0.0.0\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid ""
+"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
+"this value is 7000."
+msgstr ""
+"ServerPort especifica a porta ao qual se conectar no servidor.<br>O valor "
+"predefinido é 7000."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
+msgid "Sk"
+msgstr "Sk"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131
+msgid "Startup Settings"
+msgstr "Configurações de inicialização"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
+msgid "Subdomain"
+msgstr "Subdomínio"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+msgid "TCP mux"
+msgstr "TCP mux"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+msgid ""
+"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
+"with the server."
+msgstr ""
+"O TLSEnable especifica se o TLS deve ou não ser usado ao comunicar com o "
+"servidor."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+msgid ""
+"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
+"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
+"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
+"true."
+msgstr ""
+"TcpMux alterna multiplexação de fluxo TCP. Isso permite que várias "
+"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor "
+"for true, o servidor deve ter multiplexing TCP ativado também. <br>O valor "
+"predefinido é verdadeiro."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid "Token"
+msgstr "Chave eletrónica"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid ""
+"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
+"the server. The server must have a matching token for authorization to "
+"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"O token especifica o token de autorização usado para criar chaves a serem "
+"enviadas para o servidor. O servidor deve ter um token correspondente para a "
+"autorização ter sucesso. O valor predefinido é \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+msgid ""
+"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
+"compressed.<br>By default, this value is false."
+msgstr ""
+"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou "
+"não. <br>O valor predefinido é false."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+msgid ""
+"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
+"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
+"client configuration.<br>By default, this value is false."
+msgstr ""
+"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou "
+"não. A criptografia é feita a usar os tokens fornecidos na configuração do "
+"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é false."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+msgid ""
+"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
+"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
+"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"O utilizador especifica um prefixo aos nomes de proxy para distingui-los de "
+"outros clientes. Se este valor não for \"\", os nomes de proxy serão "
+"automaticamente alterados para \"{utilizador}. {nome_do_proxy}\". <br>O "
+"valor predefinido é \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "frp Client"
+msgstr "Cliente frp"