diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po | 426 |
1 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po new file mode 100644 index 0000000000..5dc661faea --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po @@ -0,0 +1,426 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 19:49+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsfrpc/pt/>\n" +"Language: pt\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 +msgid "Additional configs" +msgstr "Configurações adicionais" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "Admin address" +msgstr "Endereço do administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +msgid "Admin password" +msgstr "Palavra-passe do administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +msgid "Admin port" +msgstr "Porto de administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +msgid "Admin user" +msgstr "Utilizador do Administrador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "" +"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " +"default, this value is \"127.0.0.1\"." +msgstr "" +"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.<br>Por " +"padrão, este valor é \"127.0.0.1\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +msgid "" +"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " +"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " +"is 0." +msgstr "" +"AdminPort especifica a porta onde o servidor de administração escuta. Se " +"este valor for 0, o servidor admin não será iniciado.<br>Por padrão, este " +"valor é 0." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +msgid "" +"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." +"<br>By default, this value is \"admin\"." +msgstr "" +"AdminPwd especifica a palavra-passe que o servidor admin usará para login." +"<br>Por padrão, este valor é \"admin\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +msgid "" +"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." +"<br>By default, this value is \"admin\"." +msgstr "" +"AdminUser especifica o nome de utilizador que o servidor admin usará para " +"login.<br>Por padrão, este valor é \"admin\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +msgid "Assets dir" +msgstr "Diretório de ativos" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +msgid "" +"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load " +"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " +"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." +msgstr "" +"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. " +"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no " +"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126 +msgid "Common Settings" +msgstr "Configurações Comuns" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 +msgid "Config files include in temporary config file" +msgstr "" +"Ficheiros de configuração incluídos no ficheiro de configuração temporário" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52 +msgid "Custom domains" +msgstr "Domínios personalizados" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +msgid "Disable log color" +msgstr "Desativar cores nos registos" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +msgid "" +"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " +"true." +msgstr "" +"DisableLogColor desativa o registo de cores quando LogWay == \"console\" for " +"definido como true." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptação" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 +msgid "Environment variable" +msgstr "Variável de ambiente" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +msgid "Exit when login fail" +msgstr "Saír caso início de sessão falhar" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3 +msgid "Grant access to LuCI app frpc" +msgstr "Conceder acesso à app LuCI frps" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152 +msgid "HTTP Settings" +msgstr "Configurações HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 +msgid "HTTP password" +msgstr "Palavra-passe HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 +msgid "HTTP user" +msgstr "Utilizador HTTP" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +msgid "" +"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the " +"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " +"default, this value is 30." +msgstr "" +"HeartBeatInterval determina em que intervalo heartbeats serão enviados para " +"o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor " +"predefinido é 30." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +msgid "" +"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay " +"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " +"change this value.<br>By default, this value is 90." +msgstr "" +"HeartBeatTimeout especifica o atraso máximo permitido de resposta ao " +"heartbeat antes que a conexão seja encerrada, em segundos. Não é " +"recomendável alterar esse valor. <br>O valor predefinido é 90." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +msgid "Heartbeat interval" +msgstr "Intervalo do heartbeat" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +msgid "Heartbeat timeout" +msgstr "Tempo limite do heartbeat" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60 +msgid "Host header rewrite" +msgstr "Reescrever o cabeçalho do host" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 +msgid "" +"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " +"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " +"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +msgstr "" +"O HttpProxy especifica um endereço proxy para conectar ao servidor através " +"dele. Se esse valor for \"\", o servidor será conectado diretamente. <br>O " +"valor predefinido desse valor é lido da variável do ambiente \"http_proxy\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" +msgstr "Se remote_port for 0, frps atribuirá uma porta aleatória para si" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155 +msgid "Local IP" +msgstr "IP local" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156 +msgid "Local port" +msgstr "Porta local" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." +msgstr "LocalIp especifica o endereço IP ou nome de host para ser proxy." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." +msgstr "LocalPort especifica a porta para ser proxy." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 +msgid "Locations" +msgstr "Locais" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 +msgid "Log level" +msgstr "Nível de registo" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 +msgid "Log stderr" +msgstr "Regisro do stderr" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9 +msgid "Log stdout" +msgstr "Registo do stdout" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 +msgid "" +"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." +msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace" +"\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor predefinido é " +"\"info\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +msgid "" +"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed " +"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " +"succeeds.<br>By default, this value is true." +msgstr "" +"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após a falha de uma " +"tentativa de login. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma " +"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é true." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145 +msgid "Name can not be \"common\"" +msgstr "O nome pode não ser \"common\"" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 +msgid "" +"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" +"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" +msgstr "" +"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como " +"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/" +"frp#configuration-file-template\">frp README</a>" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +msgid "" +"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. " +"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " +"value is \"tcp\"." +msgstr "" +"O protocolo especifica o protocolo a ser usado ao interagir com o servidor. " +"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor " +"predefinido é \"tcp\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Configurações de Proxy" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154 +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipo de proxy" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +msgid "" +"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " +"value is \"tcp\"." +msgstr "" +"ProxyType especifica o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".<br>O valor predefinido é " +"\"tcp\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +msgid "Remote port" +msgstr "Porta remota" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 +msgid "Respawn when crashed" +msgstr "Reiniciar caso travado" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 +msgid "Role" +msgstr "Função" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 +msgid "Run daemon as group" +msgstr "Executar daemon como grupo" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "Executar serviço como utilizador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 +msgid "Server address" +msgstr "Endereço do servidor" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 +msgid "Server port" +msgstr "Porta do servidor" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 +msgid "" +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." +msgstr "" +"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.<br>O valor " +"predefinido é \"0.0.0.0\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 +msgid "" +"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " +"this value is 7000." +msgstr "" +"ServerPort especifica a porta ao qual se conectar no servidor.<br>O valor " +"predefinido é 7000." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66 +msgid "Sk" +msgstr "Sk" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Configurações de inicialização" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 +msgid "Subdomain" +msgstr "Subdomínio" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +msgid "TCP mux" +msgstr "TCP mux" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +msgid "" +"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " +"with the server." +msgstr "" +"O TLSEnable especifica se o TLS deve ou não ser usado ao comunicar com o " +"servidor." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +msgid "" +"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " +"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server " +"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " +"true." +msgstr "" +"TcpMux alterna multiplexação de fluxo TCP. Isso permite que várias " +"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor " +"for true, o servidor deve ter multiplexing TCP ativado também. <br>O valor " +"predefinido é verdadeiro." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +msgid "Token" +msgstr "Chave eletrónica" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +msgid "" +"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " +"the server. The server must have a matching token for authorization to " +"succeed. <br>By default, this value is \"\"." +msgstr "" +"O token especifica o token de autorização usado para criar chaves a serem " +"enviadas para o servidor. O servidor deve ter um token correspondente para a " +"autorização ter sucesso. O valor predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +msgid "" +"UseCompression controls whether or not communication with the server will be " +"compressed.<br>By default, this value is false." +msgstr "" +"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou " +"não. <br>O valor predefinido é false." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 +msgid "" +"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be " +"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " +"client configuration.<br>By default, this value is false." +msgstr "" +"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou " +"não. A criptografia é feita a usar os tokens fornecidos na configuração do " +"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é false." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +msgid "" +"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other " +"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " +"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." +msgstr "" +"O utilizador especifica um prefixo aos nomes de proxy para distingui-los de " +"outros clientes. Se este valor não for \"\", os nomes de proxy serão " +"automaticamente alterados para \"{utilizador}. {nome_do_proxy}\". <br>O " +"valor predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121 +#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 +msgid "frp Client" +msgstr "Cliente frp" |