summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frpc/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po200
1 files changed, 118 insertions, 82 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
index 32bcd278b8..d42cf2127b 100644
--- a/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
+++ b/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
@@ -11,31 +11,35 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
+msgid "Add new proxy..."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Additional configs"
msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Admin address"
msgstr "Adres administratora"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "Admin password"
msgstr "Hasło administratora"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid "Admin port"
msgstr "Port administratora"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "Admin user"
msgstr "Administrator użytkownika"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid ""
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
@@ -43,17 +47,17 @@ msgstr ""
"AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br /> "
"Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
-"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this value "
-"is 0."
+"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
+"value is 0."
msgstr ""
"AdminPort określa port, na którym serwer administracyjny ma nasłuchiwać. "
"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer administracyjny nie zostanie uruchomiony. "
"<br /> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
@@ -61,7 +65,7 @@ msgstr ""
"AdminPwd określa hasło, którego będzie używał serwer administracyjny do "
"logowania. <br /> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
@@ -69,11 +73,11 @@ msgstr ""
"AdminUser określa nazwę użytkownika, której serwer administracyjny będzie "
"używał do logowania.<br />Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Assets dir"
msgstr "Katalog zasobów"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
@@ -81,17 +85,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
"ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
-"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br /> Domyślnie ta wartość to \"\"."
+"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br /> Domyślnie ta wartość to "
+"\"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:180
msgid "Collecting data ..."
msgstr "Zbieranie danych..."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
msgid "Common Settings"
msgstr "Wspólne ustawienia"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
@@ -99,15 +104,15 @@ msgstr "Kompresja"
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
msgid "Custom domains"
msgstr "Własne domeny"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "Disable log color"
msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true."
@@ -115,7 +120,7 @@ msgstr ""
"DisableLogColor wyłącza kolory dziennika, gdy LogWay == \"konsola\", jest "
"ustawiona na true."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
@@ -123,11 +128,11 @@ msgstr "Szyfrowanie"
msgid "Environment variable"
msgstr "Zmienna środowiskowa"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "Exit when login fail"
msgstr "Wyjdź, gdy logowanie się nie powiedzie"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:208
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
@@ -135,11 +140,11 @@ msgstr "Ustawienia główne"
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frpc"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:209
msgid "HTTP Settings"
msgstr "Ustawienia HTTP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
msgid "HTTP password"
msgstr "Hasło HTTP"
@@ -147,21 +152,21 @@ msgstr "Hasło HTTP"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
msgid "HTTP user"
msgstr "Użytkownik HTTP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid ""
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
"default, this value is 30."
msgstr ""
"HeartBeatInterval określa, w jakich odstępach czasu pulsy są wysyłane do "
-"serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br /> Domyślnie ta "
-"wartość wynosi 30."
+"serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br /> Domyślnie "
+"ta wartość wynosi 30."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
@@ -171,59 +176,67 @@ msgstr ""
"przed zakończeniem połączenia (w sekundach). Nie zaleca się zmiany tej "
"wartości. <br /> Domyślnie ta wartość wynosi 90."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid "Heartbeat interval"
msgstr "Interwał pulsu"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "Limit czasu pulsu"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
msgstr "Przepisz nagłówek hosta"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
-"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By default, "
-"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
+"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
"HttpProxy określa adres proxy do połączenia z serwerem. Jeśli ta wartość to "
"\"\", serwer zostanie podłączony bezpośrednio. <br /> Domyślnie ta wartość "
"jest odczytywana ze zmiennej środowiskowej \"http_proxy\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr "Jeśli port_zdalny wynosi 0, frps przypisze Ci losowy port"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:213
msgid "Local IP"
msgstr "Lokalny IP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Local port"
msgstr "Port lokalny"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
msgstr ""
"LocalIp określa adres IP lub nazwę hosta, do którego ma zostać wysłany proxy."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
msgstr "LocalPort określa port, do którego należy się zwrócić."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Log level"
msgstr "Poziom logowania"
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Log max days"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Log stderr"
msgstr "Dziennik stderr"
@@ -234,13 +247,28 @@ msgstr "Dziennik stdout"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid ""
+"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
+"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
+"\"console\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
-"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
+"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
+"\"."
msgstr ""
"LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
"\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br /> Domyślnie jest to \"info\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid ""
+"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
+"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
+"this value is 0."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid ""
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
@@ -250,14 +278,10 @@ msgstr ""
"logowania. Jeśli jest ona nieprawdziwa, klient spróbuje ponownie, dopóki "
"próba logowania nie zakończy się sukcesem.<br /> Domyślnie wartość true."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
msgid "NOT RUNNING"
msgstr "NIEURUCHOMIONE"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
-msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr "Nazwa nie może być „wspólna”"
-
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
@@ -267,11 +291,11 @@ msgstr ""
"pliku konfiguracyjnego, patrz <a href=\"https://github.com/fatedier/"
"frp#configuration-file-template\"> frp README </a>"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid ""
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
@@ -281,30 +305,35 @@ msgstr ""
"wartości to \"tcp\", \"kcp\" i \"websocket\". <br /> Domyślnie ta wartość to "
"\"tcp\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:200
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Ustawienia proxy"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:211
+msgid "Proxy name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:212
msgid "Proxy type"
msgstr "Typ proxy"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
msgid ""
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
"ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to \"tcp\", \"udp\", "
-"\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\". <br /> Domyślnie ta wartość to \"tcp"
-"\"."
+"\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\". <br /> Domyślnie ta wartość to "
+"\"tcp\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
msgid "RUNNING"
msgstr "URUCHOMIONE"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "Remote port"
msgstr "Port zdalny"
@@ -312,7 +341,7 @@ msgstr "Port zdalny"
msgid "Respawn when crashed"
msgstr "Odradzaj się po awarii"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
msgid "Role"
msgstr "Rola"
@@ -328,17 +357,21 @@ msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
msgid "Server address"
msgstr "Adres serwera"
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
+msgid "Server name"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Server port"
msgstr "Port serwera"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid ""
-"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By default, "
-"this value is \"0.0.0.0\"."
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
+"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
-"ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć. <br />Domyśl "
-"domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
+"ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć. <br /"
+">Domyśl domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
@@ -348,28 +381,28 @@ msgstr ""
"ServerPort określa port do połączenia z serwerem on.<br /> Domyślnie wartość "
"ta wynosi 7000."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
msgid "Sk"
msgstr "Sk"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:189
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:193
msgid "Startup Settings"
msgstr "Ustawienia uruchamiania"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomena"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TCP mux"
msgstr "Mux TCP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid ""
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server."
@@ -377,7 +410,7 @@ msgstr ""
"TLSEnable określa, czy podczas komunikacji z serwerem należy stosować TLS, "
"czy też nie."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
@@ -389,7 +422,7 @@ msgstr ""
"prawdą, serwer musi również mieć włączone multipleksowanie TCP. <br /> "
"Domyślnie ta wartość to true."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
@@ -397,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
"uwzględnione w tym LuCI."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
@@ -411,7 +444,7 @@ msgstr ""
"zostać wysłane na serwer. Serwer musi mieć pasujący token, aby autoryzacja "
"zakończyła się powodzeniem. <br /> Domyślnie ta wartość to \"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.<br />By default, this value is false."
@@ -419,7 +452,7 @@ msgstr ""
"UseCompression kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie kompresowana. "
"<br /> Domyślnie ta wartość to false."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid ""
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
@@ -429,11 +462,11 @@ msgstr ""
"Szyfrowanie odbywa się przy użyciu tokenów dostarczonych w konfiguracji "
"serwera i klienta. <br /> Domyślnie ta wartość to false."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid ""
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
@@ -444,12 +477,15 @@ msgstr ""
"automatycznie zmienione na \"{user}. {proxy_name}\". <br />W razie domyślnie "
"ta wartość to \"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client"
msgstr "Klient frp"
+#~ msgid "Name can not be \"common\""
+#~ msgstr "Nazwa nie może być „wspólna”"
+
#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Nagłówki"