summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po429
1 files changed, 429 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
new file mode 100644
index 0000000000..273fd37ae4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
@@ -0,0 +1,429 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfrpc/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+msgid "Additional configs"
+msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Admin address"
+msgstr "Adres administratora"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło administratora"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+msgid "Admin port"
+msgstr "Port administratora"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator użytkownika"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid ""
+"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
+"default, this value is \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br> "
+"Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+msgid ""
+"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
+"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
+"is 0."
+msgstr ""
+"AdminPort określa port, na którym serwer administracyjny ma nasłuchiwać. "
+"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer administracyjny nie zostanie uruchomiony. "
+"<br> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+msgid ""
+"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
+"<br>By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"AdminPwd określa hasło, którego będzie używał serwer administracyjny do "
+"logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+msgid ""
+"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
+"<br>By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"AdminUser określa nazwę użytkownika, której serwer administracyjny będzie "
+"używał do logowania. Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+msgid "Assets dir"
+msgstr "Assets dir"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+msgid ""
+"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
+"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
+"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
+"ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
+"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Wspólne ustawienia"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresja"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+msgid "Config files include in temporary config file"
+msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
+msgid "Custom domains"
+msgstr "Własne domeny"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid "Disable log color"
+msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid ""
+"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
+"true."
+msgstr ""
+"DisableLogColor wyłącza kolory dziennika, gdy LogWay == \"konsola\", jest "
+"ustawiona na true."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+msgid "Encryption"
+msgstr "Szyfrowanie"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+msgid "Environment variable"
+msgstr "Zmienna środowiskowa"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+msgid "Exit when login fail"
+msgstr "Wyjdź, gdy logowanie się nie powiedzie"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ustawienia główne"
+
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app frpc"
+msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frpc"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
+msgid "HTTP Settings"
+msgstr "Ustawienia HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
+msgid "HTTP password"
+msgstr "Hasło HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
+msgid "HTTP user"
+msgstr "Użytkownik HTTP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+msgid ""
+"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
+"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
+"default, this value is 30."
+msgstr ""
+"HeartBeatInterval określa, w jakich odstępach czasu pulsy są wysyłane do "
+"serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br> Domyślnie ta "
+"wartość wynosi 30."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+msgid ""
+"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
+"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
+"change this value.<br>By default, this value is 90."
+msgstr ""
+"HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi pulsu "
+"przed zakończeniem połączenia (w sekundach). Nie zaleca się zmiany tej "
+"wartości. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 90."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+msgid "Heartbeat interval"
+msgstr "Interwał pulsu"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+msgid "Heartbeat timeout"
+msgstr "Limit czasu pulsu"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
+msgid "Host header rewrite"
+msgstr "Przepisz nagłówek hosta"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+msgid ""
+"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
+"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
+msgstr ""
+"HttpProxy określa adres proxy do połączenia z serwerem. Jeśli ta wartość to "
+"\"\", serwer zostanie podłączony bezpośrednio. <br> Domyślnie ta wartość "
+"jest odczytywana ze zmiennej środowiskowej \"http_proxy\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
+msgstr "Jeśli port_zdalny wynosi 0, frps przypisze Ci losowy port"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
+msgid "Local IP"
+msgstr "Lokalny IP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
+msgid "Local port"
+msgstr "Port lokalny"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
+msgstr ""
+"LocalIp określa adres IP lub nazwę hosta, do którego ma zostać wysłany proxy."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
+msgstr "LocalPort określa port, do którego należy się zwrócić."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokalizacje"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+msgid "Log level"
+msgstr "Poziom logowania"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
+msgid "Log stderr"
+msgstr "Dziennik stderr"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
+msgid "Log stdout"
+msgstr "Dziennik stdout"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+msgid ""
+"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
+"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
+msgstr ""
+"LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br> Domyślnie jest to \"info\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+msgid ""
+"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
+"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
+"succeeds.<br>By default, this value is true."
+msgstr ""
+"LoginFailExit kontroluje czy klient powinien wyjść po nieudanej próbie "
+"logowania. Jeśli jest ona nieprawdziwa, klient spróbuje ponownie, dopóki "
+"próba logowania nie zakończy się sukcesem.<br> Domyślnie wartość true."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145
+msgid "Name can not be \"common\""
+msgstr "Nazwa nie może być „wspólna”"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+msgid ""
+"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
+"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
+msgstr ""
+"Środowiska systemu operacyjnego przechodzą do frp w celu uzyskania szablonu "
+"pliku konfiguracyjnego, patrz <a href=\"https://github.com/fatedier/"
+"frp#configuration-file-template\"> frp README </a>"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+msgid ""
+"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
+"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
+"value is \"tcp\"."
+msgstr ""
+"Protokół określa protokół używany podczas interakcji z serwerem. Prawidłowe "
+"wartości to \"tcp\", \"kcp\" i \"websocket\". <br> Domyślnie ta wartość to "
+"\"tcp\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Ustawienia proxy"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
+msgid "Proxy type"
+msgstr "Typ proxy"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+msgid ""
+"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
+"value is \"tcp\"."
+msgstr ""
+"ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to \"tcp\", \"udp\", "
+"\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\". <br> Domyślnie ta wartość to \"tcp"
+"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+msgid "Remote port"
+msgstr "Port zdalny"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
+msgid "Respawn when crashed"
+msgstr "Odradzaj się po awarii"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
+msgid "Role"
+msgstr "Rola"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "Uruchom demona jako grupę"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+msgid "Server address"
+msgstr "Adres serwera"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid "Server port"
+msgstr "Port serwera"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+msgid ""
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
+"this value is \"0.0.0.0\"."
+msgstr ""
+"ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć. <br>Domyśl "
+"domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid ""
+"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
+"this value is 7000."
+msgstr ""
+"ServerPort określa port do połączenia z serwerem on.<br> Domyślnie wartość "
+"ta wynosi 7000."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
+msgid "Sk"
+msgstr "Sk"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131
+msgid "Startup Settings"
+msgstr "Ustawienia uruchamiania"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
+msgid "Subdomain"
+msgstr "Subdomena"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+msgid "TCP mux"
+msgstr "Mux TCP"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+msgid ""
+"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
+"with the server."
+msgstr ""
+"TLSEnable określa, czy podczas komunikacji z serwerem należy stosować TLS, "
+"czy też nie."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+msgid ""
+"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
+"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
+"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
+"true."
+msgstr ""
+"TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to wielu żądaniom "
+"klienta na współużytkowanie jednego połączenia TCP. Jeśli ta wartość jest "
+"prawdą, serwer musi również mieć włączone multipleksowanie TCP. <br> "
+"Domyślnie ta wartość to true."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid ""
+"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
+"the server. The server must have a matching token for authorization to "
+"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"Token określa token autoryzacji używany do tworzenia kluczy, które mają "
+"zostać wysłane na serwer. Serwer musi mieć pasujący token, aby autoryzacja "
+"zakończyła się powodzeniem. <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+msgid ""
+"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
+"compressed.<br>By default, this value is false."
+msgstr ""
+"UseCompression kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie kompresowana. "
+"<br> Domyślnie ta wartość to false."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+msgid ""
+"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
+"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
+"client configuration.<br>By default, this value is false."
+msgstr ""
+"UseEncryption kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie szyfrowana. "
+"Szyfrowanie odbywa się przy użyciu tokenów dostarczonych w konfiguracji "
+"serwera i klienta. <br> Domyślnie ta wartość to false."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+msgid ""
+"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
+"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
+"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"Użytkownik określa prefiks dla nazw proxy, aby odróżnić je od innych "
+"klientów. Jeśli ta wartość nie jest \"\", nazwy proxy zostaną automatycznie "
+"zmienione na \"{użytkownik}. {Nazwa_ proxy}}. <br> <br> Domyślnie ta wartość "
+"to \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "frp Client"
+msgstr "Klient frp"
+
+#~ msgid "Headers"
+#~ msgstr "Nagłówki"