diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/zh-cn')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/zh-cn/freifunk-policyrouting.po | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/zh-cn/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/zh-cn/freifunk-policyrouting.po new file mode 100644 index 0000000000..ff0aabc3ce --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/zh-cn/freifunk-policyrouting.po @@ -0,0 +1,57 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-09 03:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 04:04+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " +"gateway in the mesh network." +msgstr "所有流量属于这个mesh网络区域的数据流都将通过网关来发送。" + +msgid "Enable Policy Routing" +msgstr "启用策略路由" + +msgid "Fallback to mesh" +msgstr "mesh后备" + +msgid "Firewall zones" +msgstr "防火墙区域" + +msgid "" +"If no default route is received from the mesh network then traffic which " +"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " +"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " +"traffic then you should select this option." +msgstr "" +"如果没有缺省的mesh网络路由,则使用属于防火墙区域内的Internet连接作为备用路由。如果你不想要这个,而是阻止该流量,那么你应该选择此选项。" + +msgid "" +"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " +"gateway." +msgstr "如果您自己的网关不可用,则退回到mesh默认网关。" + +msgid "Policy Routing" +msgstr "策略路由" + +msgid "Strict Filtering" +msgstr "严格过滤" + +msgid "" +"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " +"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " +"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " +"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " +"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." +msgstr "" +"这些页面用于某些防火墙区域设置策略路由。这是非常有用的,如果你需要自己使用自己的互联网连接,但你不想把它分享给其他人(这就是为什么它也被称为“自我模式'" +")。你自己的流量,通过你的互联网连接发送,而mesh中的数据包将使用mesh中另外的网关。" |