summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po
index 9b61a4e481..b2cd04ecd2 100644
--- a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po
+++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pt-br/freifunk-policyrouting.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25
msgid ""
"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
"gateway in the mesh network."
@@ -20,15 +21,19 @@ msgstr ""
"Todo o tráfego das interfaces pertencentes a estas zonas será enviado "
"através de um roteador padrão na rede em malha."
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:13
msgid "Enable Policy Routing"
msgstr "Habilitar a Política de Roteamento"
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:21
msgid "Fallback to mesh"
msgstr "Se falhar, usar a malha"
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25
msgid "Firewall zones"
msgstr "Zonas do firewall"
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16
msgid ""
"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
@@ -40,6 +45,7 @@ msgstr ""
"como solução de contorno. Se você não quer isto e, ao contrário, deseja "
"bloquear este tráfego, então você deve selecionar esta opção."
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:22
msgid ""
"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
"gateway."
@@ -47,12 +53,16 @@ msgstr ""
"Se o seu roteador não estiver disponível, usar como alternativa o roteador "
"padrão da malha."
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/controller/freifunk/policy-routing.lua:8
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6
msgid "Policy Routing"
msgstr "Política de Roteamento"
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16
msgid "Strict Filtering"
msgstr "Filtragem Estrita"
+#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6
msgid ""
"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "