diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/it/freifunk-policyrouting.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/it/freifunk-policyrouting.po | 69 |
1 files changed, 0 insertions, 69 deletions
diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/it/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/it/freifunk-policyrouting.po deleted file mode 100644 index 61ac6c0d4..000000000 --- a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/it/freifunk-policyrouting.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-09 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:27+0200\n" -"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "" -"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " -"gateway in the mesh network." -msgstr "" -"Tutto il traffico dalle interfacce appartenenti a tali zone saranno inviate " -"tramite un gateway nella rete mesh." - -msgid "Enable Policy Routing" -msgstr "Attiva la politica di instradamento" - -msgid "Fallback to mesh" -msgstr "Posizione di sicurezza in mesh" - -msgid "Firewall zones" -msgstr "Zone Firewall" - -msgid "" -"If no default route is received from the mesh network then traffic which " -"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " -"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " -"traffic then you should select this option." -msgstr "" -"Se nessun percorso predefinito viene ricevuto dalla rete mesh, il traffico " -"che fa parte delle zone del firewall selezionato verranno instradate tramite " -"la connessione a Internet come ripiego. Se non si desidera questo invece " -"di bloccare il traffico è necessario selezionare questa opzione." - -msgid "" -"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " -"gateway." -msgstr "" -"Se il proprio gateway non è disponibile, ripiego per il gateway predefinito " -"mash." - -msgid "Policy Routing" -msgstr "Politica di Instradamento" - -msgid "Strict Filtering" -msgstr "Livello massimo di filtraggio" - -msgid "" -"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " -"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " -"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " -"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " -"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." -msgstr "" -"Queste pagine possono essere utilizzati per impostare la politica di " -"instradamento per le zone del firewall determinati. Questo è utile se è " -"necessario utilizzare la vostra connessione internet per de stesso, ma non " -"si desidera condividere con gli altri (questo è il motivo per cui può anche " -"essere chiamato 'Modalità Ego'). Il tuo traffico viene poi inviato tramite " -"la tua connessione a Internet mentre il traffico proveniente dalla rete " -"utilizzerà un altro gateway in mesh." |