diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po new file mode 100644 index 0000000000..79c22953b7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po @@ -0,0 +1,67 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:53+0200\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " +"gateway in the mesh network." +msgstr "" +"Traffic der aus diesen Zonen kommt wird über ein Internetgateway im Mesh " +"weitergeleitet." + +msgid "Enable Policy Routing" +msgstr "Policy Routing aktivieren" + +msgid "Fallback to mesh" +msgstr "Auf Mesh zurückfallen" + +msgid "Firewall zones" +msgstr "Firewallzonen" + +msgid "" +"If no default route is received from the mesh network then traffic which " +"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " +"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " +"traffic then you should select this option." +msgstr "" +"Falls im Mesh kein anderer Internetgateway verfügbar ist, dann wird Traffic " +"aus den ausgewählten Zonen als Fallback über die Internetverbindung dieses " +"Routers geleitet. Wenn das nicht gewünscht ist und dieser Traffic dann " +"stattdessen geblockt werden soll, dann aktiviere diese Option." + +msgid "" +"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " +"gateway." +msgstr "" +"Wenn das eigene lokale Gateway nicht verfügbar ist, dann nutze das aktuelle " +"Mesh-Default-Gateway." + +msgid "Policy Routing" +msgstr "Policy Routing" + +msgid "Strict Filtering" +msgstr "Strenges Filtern" + +msgid "" +"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " +"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " +"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " +"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " +"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." +msgstr "" +"Auf diesen Seiten kann Policy Routing für bestimmte Firewallzonen aktiviert " +"werden. Dies ist z.B. nützlich, wenn du deinen eigenen Internetverkehr über " +"deine eigene Internetverbindung routen aber diese nicht mit anderen teilen " +"willst ('Mein Gateway für mich allein'). Eigener Traffic wird dann über die " +"eigene Internetverbindung geschickt während Traffic aus den ausgewählten " +"Firewallzonen über einen anderen Gateway im Mesh geleitet wird." |