summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po
new file mode 100644
index 0000000000..79c22953b7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/de/freifunk-policyrouting.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
+"gateway in the mesh network."
+msgstr ""
+"Traffic der aus diesen Zonen kommt wird über ein Internetgateway im Mesh "
+"weitergeleitet."
+
+msgid "Enable Policy Routing"
+msgstr "Policy Routing aktivieren"
+
+msgid "Fallback to mesh"
+msgstr "Auf Mesh zurückfallen"
+
+msgid "Firewall zones"
+msgstr "Firewallzonen"
+
+msgid ""
+"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
+"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
+"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
+"traffic then you should select this option."
+msgstr ""
+"Falls im Mesh kein anderer Internetgateway verfügbar ist, dann wird Traffic "
+"aus den ausgewählten Zonen als Fallback über die Internetverbindung dieses "
+"Routers geleitet. Wenn das nicht gewünscht ist und dieser Traffic dann "
+"stattdessen geblockt werden soll, dann aktiviere diese Option."
+
+msgid ""
+"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
+"gateway."
+msgstr ""
+"Wenn das eigene lokale Gateway nicht verfügbar ist, dann nutze das aktuelle "
+"Mesh-Default-Gateway."
+
+msgid "Policy Routing"
+msgstr "Policy Routing"
+
+msgid "Strict Filtering"
+msgstr "Strenges Filtern"
+
+msgid ""
+"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
+"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
+"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called "
+"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
+"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
+msgstr ""
+"Auf diesen Seiten kann Policy Routing für bestimmte Firewallzonen aktiviert "
+"werden. Dies ist z.B. nützlich, wenn du deinen eigenen Internetverkehr über "
+"deine eigene Internetverbindung routen aber diese nicht mit anderen teilen "
+"willst ('Mein Gateway für mich allein'). Eigener Traffic wird dann über die "
+"eigene Internetverbindung geschickt während Traffic aus den ausgewählten "
+"Firewallzonen über einen anderen Gateway im Mesh geleitet wird."