summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po84
1 files changed, 62 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
index 2ef6ce97fd..3f7d654305 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@@ -737,15 +737,17 @@ msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
+"Se potrivește numai cu traficul de intrare care provine din portul sursă dat "
+"sau din intervalul de porturi de pe gazda clientului"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Outbound device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitiv de ieșire"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona de ieșire"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
@@ -766,17 +768,25 @@ msgid ""
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
+"Transmiterea argumentelor iptables brute către regulile de clasificare a "
+"traficului la sursă și la destinație permite potrivirea pachetelor pe baza "
+"altor criterii decât interfețele sau subrețelele. Aceste opțiuni trebuie "
+"utilizate cu mare atenție, deoarece valorile invalide ar putea face ca setul "
+"de reguli de firewall să fie rupt, expunând complet toate serviciile."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Port Redirecționări"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
+"Redirecționarea porturilor permite computerelor de la distanță de pe "
+"internet să se conecteze la un anumit computer sau serviciu din cadrul unei "
+"rețele locale private."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
@@ -788,51 +798,57 @@ msgstr "Protocol"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
+"Redirecționează traficul de intrare corespunzător către portul dat pe gazda "
+"internă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
+"Redirecționează traficul de intrare corespunzător către gazda internă "
+"specificată"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
+msgstr "Necesită suport hardware NAT. Implementat cel puțin pentru mt7621"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Restrângerea masquerading-ului la anumite subrețele de destinație"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Restrângerea masquerading-ului la anumite subrețele sursă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
+msgstr "Restrângerea pentru a se adresa familiei"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Rescrieți adresa IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Răspândește traficul potrivit la adresa IP sursă specificată."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
+"Rescrie traficul potrivit către portul sursă sau intervalul de porturi "
+"specificat."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de rescriere"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Rutarea/încărcarea NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT - Rescrierea către un anumit IP sau port sursă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:450
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
@@ -841,21 +857,24 @@ msgstr "Sâmbătă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de setare"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
+"Stabilește valoarea dată a marcajului la conexiunile stabilite. Formatul "
+"este value[/mask]. Dacă este specificată o mască, atunci sunt modificați "
+"numai acei biți setați în mască."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcarea bazată pe software pentru rutare/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcarea fluxului de software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Source IP address"
@@ -869,7 +888,7 @@ msgstr "Sursă adresă MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
msgid "Source address"
-msgstr "Adresa sursa"
+msgstr "Adresă sursă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355
@@ -887,32 +906,36 @@ msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
+"Specifică dacă se leagă această regulă de trafic de un anumit dispozitiv de "
+"intrare sau de ieșire din rețea."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
msgstr ""
+"Specifică dacă se utilizează adresa IP externă sau internă pentru traficul "
+"reflectat."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Data de începere (yyyy-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Ora de începere (hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Data de oprire (yyyy-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de oprire (hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:444
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
@@ -924,12 +947,16 @@ msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"Configurația existentă a firewall-ului trebuie să fie modificată pentru ca "
+"LuCI să funcționeze corect."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
+"Firewall-ul creează zone peste interfețele de rețea pentru a controla fluxul "
+"de trafic de rețea."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:217
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306
@@ -941,6 +968,13 @@ msgid ""
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+"Opțiunile de mai jos controlează politicile de redirecționare între această "
+"zonă (%s) și alte zone. <em>Zonele de destinație</em> acoperă traficul "
+"redirecționat <strong>provenit din %q</strong>. <em>Zonele sursă</em> se "
+"potrivesc cu traficul redirecționat din alte zone <strong>destinate la %q</"
+"strong>. Regula de redirecționare este <em>unidirecțională</em>, de exemplu, "
+"o redirecționare de la lan la wan <em>nu implică<em>o permisiune</em> de a "
+"redirecționa și de la wan la lan."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
msgid ""
@@ -950,6 +984,12 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
+"Această secțiune definește proprietățile comune ale lui %q. Opțiunile "
+"<em>input</em> și <em>output</em> stabilesc politicile implicite pentru "
+"traficul care intră și iese din această zonă, în timp ce opțiunea "
+"<em>forward</em> descrie politica pentru traficul redirecționat între "
+"diferite rețele din cadrul zonei. <em>Rețele acoperite</em> specifică ce "
+"rețele disponibile sunt membre ale acestei zone."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
@@ -1019,7 +1059,7 @@ msgstr "Marţi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427