summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po25
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
index 89b94ed09..f2355aea1 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 17:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-12 21:46+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -287,23 +287,16 @@ msgstr ""
"адрес' (см.ниже) ."
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
-"MAC-адреса назначения этого перенаправления. Назначить MAC-адреса клиентов "
-"внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см.ниже)."
+msgstr "Только проверенный входящий трафик от этих MAC-адресов."
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-"IP-адреса или диапазон IP-адресов назначения этого перенаправления. "
-"Назначить IP-адреса клиентов внешней сети, шлюзом для которых является "
-"'Внешний IP-адрес' (см.ниже)."
+msgstr "Только проверенный входящий трафик от этого IP-адреса или диапазона."
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
-"Порт или диапазон портов назначения этого перенаправления. Назначить порты "
-"клиентов внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см."
-"ниже)."
+"Только проверенный входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов."
msgid "Open ports on router"
msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
@@ -392,13 +385,13 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
msgid "Source IP address"
-msgstr "IP-адрес назначения"
+msgstr "IP-адрес источника"
msgid "Source MAC address"
-msgstr "MAC-адрес назначения"
+msgstr "MAC-адрес источника"
msgid "Source NAT"
-msgstr "SNAT"
+msgstr "NAT источника"
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
@@ -414,10 +407,10 @@ msgid "Source address"
msgstr "Адрес источника"
msgid "Source port"
-msgstr "Порт назначения"
+msgstr "Порт источника"
msgid "Source zone"
-msgstr "Зона назначения"
+msgstr "Зона источника"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)"