summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/ru')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po179
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
index 4c5771952..294d9db6d 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
@@ -540,182 +540,3 @@ msgstr "отвергать"
msgid "traffic"
msgstr ""
-
-#~ msgid "-- Please choose --"
-#~ msgstr "-- Пожалуйста, выберите --"
-
-#~ msgid "-- custom --"
-#~ msgstr "-- пользовательский --"
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Назначение"
-
-#~ msgid "Family"
-#~ msgstr "Семейство"
-
-#~ msgid "SNAT"
-#~ msgstr "SNAT"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Источник"
-
-#~ msgid "To %s"
-#~ msgstr "к %s"
-
-#~ msgid "To %s at %s"
-#~ msgstr "к %s на %s"
-
-#~ msgid "Via"
-#~ msgstr "Через"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "Принимать перенаправление"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "Принимать входящие"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Отключить"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "Не отслеживать перенаправление"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP-адрес"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "Диапазон IP-адресов"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IP-адреса"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC-адрес"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MAC-адреса"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "Отвергать входящий трафик"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "Правило выключено"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "Правило включено"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "день"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "час"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "мин"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "не"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "порт"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "порты"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "сек"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "тип"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "типы"
-
-#~ msgid "(optional)"
-#~ msgstr "(необязательно)"
-
-#~ msgid "Intended destination address"
-#~ msgstr "Адрес назначения"
-
-#~ msgid "Internal port (optional)"
-#~ msgstr "Внутренний порт (необязательно)"
-
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Расширенные опции"
-
-#~ msgid "Advanced Rules"
-#~ msgstr "Расширенные правила"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
-#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "Расширенные правила позволяют настроить сетевой экран в соответствии с "
-#~ "вашими потребностями. Только новые соединения будут обработаны. Пакеты, "
-#~ "принадлежащие уже существующим соединениям, будут автоматически пропущены "
-#~ "через сетевой экран."
-
-#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-#~ msgstr "Пользовательские правила (/etc/firewall.user)"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Устройство"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для DNAT соответствующий трафик перенаправляется на введенный адрес "
-#~ "назначения. Для SNAT подменяется адрес источника на введенный."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выбирать исходящий трафик отправленный с порта или диапазона портов "
-#~ "внешнего хоста"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Назад к обзору"
-
-#~ msgid "Port forwarding"
-#~ msgstr "Перенаправление портов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
-#~ "network to an external network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перенаправление портов позволяет открыть доступ к внутренним службам из "
-#~ "внешней сети."
-
-#~ msgid "Redirection type"
-#~ msgstr "Тип перенаправления"
-
-#~ msgid "Redirections"
-#~ msgstr "Перенаправления"
-
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Правила"
-
-#~ msgid "Traffic Redirection"
-#~ msgstr "Перенаправление трафика"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-#~ "forwarded packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перенаправление трафика позволяет изменить адрес получателя для "
-#~ "проходящих пакетов."