diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po | 58 |
1 files changed, 40 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po index d36ed55a2d..3a13916fbb 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n" "Language: pt-br\n" @@ -61,12 +61,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino " +"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder " +"apenas ao tráfego HTTPS de saída." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, " "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem " +"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder " +"apenas ao tráfego HTTPS de entrada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 @@ -76,7 +82,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" @@ -93,24 +99,26 @@ msgstr "Qualquer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 msgid "Any day" -msgstr "" +msgstr "Qualquer dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição automática de assistentes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de " +"tráfego e na porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Ajudantes do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." @@ -118,7 +126,7 @@ msgstr "O conteúdo foi salvo." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos cobertos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" @@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "Redes cobertas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Sub-redes cobertas" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "Custom Rules" @@ -171,6 +179,9 @@ msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o " +"estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para " +"configurações complexas e de rotas assimétricas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" @@ -213,6 +224,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" +"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos " +"para o tráfego da zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" @@ -229,15 +242,15 @@ msgstr "Argumentos extras" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extra de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extras para o iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extras da fonte" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -459,6 +472,11 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego " +"de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios " +"que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com " +"extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de " +"regras do firewall expondo todos os serviços completamente." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -562,7 +580,7 @@ msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" @@ -570,7 +588,7 @@ msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" @@ -622,7 +640,7 @@ msgstr "Quita-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Restrições de tempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" @@ -665,7 +683,7 @@ msgstr "Terça-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 @@ -679,19 +697,23 @@ msgstr "Regra sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Zona sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed " "network devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de " +"rede não gerenciados pela<em>uci</em>." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou " +"destino em vez de redes ou dispositivos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -805,7 +827,7 @@ msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "esta nova zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" |