summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po41
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po b/applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po
index 7504ad4036..c29e043d26 100644
--- a/applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po
+++ b/applications/luci-app-eoip/po/yua/eoip.po
@@ -1,50 +1,58 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-09-24 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Yucateco <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationseoip/yua/>\n"
"Language: yua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination IP address for connection EoIP."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP de destino para la conexión EoIP."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dinámico"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
msgid "Enable tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Activar túnel"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
msgid "EoIP - Tunneling"
-msgstr ""
+msgstr "EoIP - Túnel"
#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
msgid "EoIP tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Túnel EoIP"
#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acceso a la UCI a luci-app-eoip"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
msgid ""
"Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
"create stateless tunnel with Mikrotik."
msgstr ""
+"Aquí puede configurar el túnel EoIP. Actualmente, la forma más sencilla de "
+"crear un túnel sin estado con Mikrotik es la más sencilla."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid "ID tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "ID del túnel"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
-msgstr ""
+msgstr "Si ingresa 0 el nombre de la interfaz zeoip0"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
msgid ""
@@ -52,27 +60,30 @@ msgid ""
"and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
"or insecure(not completely under your control, each host) network."
msgstr ""
+"Si utiliza la opción dinámica, tenga en cuenta que no hay autorización y no "
+"es segura. No es una buena idea utilizar esta función con IP pública o red "
+"insegura (no completamente bajo su control, cada host)."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid "Indeficator id tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador del id del túnel"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
msgid "Name interface [zeoip"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de la interfaz [zeoip"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
msgid "Name interface already in used"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
msgid "VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
msgid "VLAN TAG on this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta VLAN en esta interfaz"