diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-email/po/it')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-email/po/it/email.po | 121 |
1 files changed, 68 insertions, 53 deletions
diff --git a/applications/luci-app-email/po/it/email.po b/applications/luci-app-email/po/it/email.po index c4c8a05758..ce6cb627e5 100644 --- a/applications/luci-app-email/po/it/email.po +++ b/applications/luci-app-email/po/it/email.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 12:21+0000\n" -"Last-Translator: moreno matassini <morenomatassini95@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n" +"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsemail/it/>\n" "Language: it\n" @@ -15,24 +15,28 @@ msgid "" "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known " "spammers." msgstr "" +"<a %s>Lista di Blocco DNS (DNSBL)</a> utilizzata per bloccare le connessioni " +"da spammer noti." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139 msgid "" "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll " "lose mail in reboot." msgstr "" +"<b>Nota:</b> La cartella <code>/var/</code> è una piccola cartella in " +"memoria e perderai le email al riavvio." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51 msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>." -msgstr "" +msgstr "<b>Potresti ricevere spam, quindi fai attenzione</b>." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226 msgid "A file containing POP accounts and their credentials." -msgstr "" +msgstr "Un file contenente account POP e le loro credenziali." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158 msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client." -msgstr "" +msgstr "Un file che contiene le credenziali per il client Smarthost SMTP." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253 msgid "" @@ -44,179 +48,190 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262 msgid "Address verifier" -msgstr "" +msgstr "Verifica indirizzo" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni avanzate" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50 msgid "Allow connections from the public internet." -msgstr "" +msgstr "Consentire connessioni da internet pubblico." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49 msgid "Allow remote clients" -msgstr "" +msgstr "Consenti ai client remoti" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonimo" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78 msgid "Auth file" -msgstr "" +msgstr "File Auth" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69 msgid "By default, the local hostname is used." -msgstr "" +msgstr "Per impostazione predefinita, viene utilizzato il nome host locale." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato CA" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157 msgid "Client authorization file" -msgstr "" +msgstr "File di autorizzazione client" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92 msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>." -msgstr "" +msgstr "Configurare <a %s>acme.sh per emettere un certificato TLS." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247 msgid "DNSBL" -msgstr "" +msgstr "DNSBL" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11 msgid "E-MailRelay Server Configuration." -msgstr "" +msgstr "Configurazione server E-MailRelay." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251 msgid "E.g." -msgstr "" +msgstr "Ad esempio." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10 msgid "Email Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione del server e-mail" #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3 msgid "Email server" -msgstr "" +msgstr "Server di posta elettronica" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214 msgid "Enable POP3" -msgstr "" +msgstr "Abilita POP3" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170 msgid "Enable SMTP client TLS" -msgstr "" +msgstr "Abilitare il client SMTP TLS" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90 msgid "Enable TLS for server" -msgstr "" +msgstr "Attiva TLS per server" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52 msgid "Enable ports in firewall." -msgstr "" +msgstr "Abilita le porte nel firewall." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilita" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281 msgid "Extra command line options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di riga di comando extra" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12 msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "Per ulteriori informazioni <a %$>verifica la documentazione</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252 msgid "" "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network " "address then it's dropped." msgstr "" +"se il numero di server che negano l'indirizzo di rete della connessione in " +"entrata supera la soglia, la connessione viene rifiutata." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127 msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate." msgstr "" +"n molti casi d'uso, questo dovrebbe essere il tuo certificato radice " +"autogenerato." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42 msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port." msgstr "" +"Di default, le email in arrivo vengono ricevute sulla porta <em>25</em>." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16 msgid "Instance config" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dell'istanza" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140 msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space." -msgstr "" +msgstr "Invece, utilizza un disco montato con abbastanza spazio disponibile." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137 msgid "Mail storage directory" -msgstr "" +msgstr "Directory di archiviazione di posta" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36 msgid "Manual command line options (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Opzioni della linea di comando manuale (deprecato)" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237 msgid "" "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory " "with the same name as the POP authentication user-id." msgstr "" +"Modifica la directory spool utilizzata dal server POP per essere una sotto-" +"directory con lo stesso nome dell'utente-id di autenticazione POP." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43 msgid "" "Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS " "only) but the <em>25</em> is also used often." msgstr "" +"Di solito, le email in uscita vengono ricevute sulla porta <em>587</em> o " +"<em>465</em> (solo TLS), ma anche la porta <em>25</em> è spesso utilizzata." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225 msgid "POP Auth file" -msgstr "" +msgstr "File di autenticazione POP" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236 msgid "POP by name" -msgstr "" +msgstr "POP per nome" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24 msgid "POP3" -msgstr "" +msgstr "POP3" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192 msgid "Path to TLS cert." -msgstr "" +msgstr "Percorso a TLS cert." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182 msgid "Path to TLS private key." -msgstr "" +msgstr "Percorso di TLS chiave privata." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35 msgid "" "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server" msgstr "" +"Proxy: invio delle email in uscita, memorizzazione e inoltro al server SMTP " +"smarthost" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60 msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients." -msgstr "" +msgstr "Ridurre la quantità di informazioni trapelate ai client remoti." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273 msgid "" @@ -231,56 +246,56 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23 msgid "SMTP Client" -msgstr "" +msgstr "Client SMTP" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "Porta SMTP" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41 msgid "SMTP Port to listen for incoming emails." -msgstr "" +msgstr "Porta SMTP da utilizzare per ricevere email in arrivo." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Server SMTP" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61 msgid "See <a %s>--anonymous</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>--anonimo</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70 msgid "See <a %s>--domain</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>--dominio</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274 msgid "See <a %s>--filter</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>--filtro" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53 msgid "See <a %s>--remote-clients</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>--client-remoti</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264 msgid "See <a %s>Address verification</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>Verifica degli indirizzi</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159 msgid "See <a %s>Authentication</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>Autenticazione</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283 msgid "See <a %s>Command line reference</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>Riferimento alla riga di comando</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254 msgid "See <a %s>Connection blocking</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi <a %s>Blocco delle connessioni</a>" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31 msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>" -msgstr "" +msgstr "Vedi<a %s> Running E-MailRelay" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216 msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>" |