diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dynapoint/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po | 50 |
1 files changed, 29 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po index fa50551d23..8d1d8b7a12 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:05+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdynapoint/pt/>\n" @@ -12,19 +12,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 msgid "Activate this wVIF if status is:" -msgstr "" +msgstr "Ativar este wVIF se o estado for:" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append hostname to ssid" -msgstr "" +msgstr "Acrescentar o nome de host ao ssid" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" msgstr "" +"Acrescentar o nome de host do roteador ao SSID quando a verificação de " +"conectividade falhar" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" msgstr "" +"Verificar a conectividade com a Internet através do descarregamento do " +"cabeçalho HTTP" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" @@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" -msgstr "" +msgstr "Curl não está instalado. Por favor, instale o pacote no" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" @@ -45,11 +49,11 @@ msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 msgid "Dynamic Access Point Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente de Pontos de Acesso Dinâmico" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" @@ -60,19 +64,23 @@ msgid "" "Failure counter after how many failed download attempts, the state is " "considered as offline" msgstr "" +"Contador de falhas após quantas tentativas de descarregamento falhadas, o " +"estado é considerado offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" -msgstr "" +msgstr "Lista de Interfaces Virtuais Wireless (wVIF)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "List of host addresses" -msgstr "" +msgstr "Lista de endereços de hosts" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" msgstr "" +"Lista de endereços de host (url ou IP) para rastrear e solicitar cabeçalhos " +"http de" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" @@ -80,15 +88,15 @@ msgstr "Modo" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "Não usado pelo DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" @@ -96,40 +104,40 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 msgid "Software Section" -msgstr "" +msgstr "Secção de Software" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "Switch_to_offline threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar de Switch_to_offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Test-run interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de execução de teste" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" -msgstr "" +msgstr "Intervalo em segundos para reiniciar um novo teste de funcionamento" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl" -msgstr "" +msgstr "Usar curl" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Use curl instead of wget" -msgstr "" +msgstr "Use curl em vez de wget" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." -msgstr "" +msgstr "Use curl em vez de wget para testar a conectividade." #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Used interface" -msgstr "" +msgstr "Interface usada" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" -msgstr "" +msgstr "Qual interface o curl deve usar. (Use ifconfig para o descobrir)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" -msgstr "" +msgstr "Estado WiFi" |