summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po113
1 files changed, 59 insertions, 54 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po
index b461e5b2b8..b4dceabf74 100644
--- a/applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po
+++ b/applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:12+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -9,84 +9,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul maxim absolut pentru decodarea poziției"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Precizia locației receptorului în metadatele json"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr ""
+"Permite redirecționarea rezultatelor mlat primite către porturile de ieșire"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați un filtru DC de 1 Hz la datele de intrare"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Directorul de bază pentru serverul HTTP intern"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Colectează/afișează histograma intervalului"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier de date"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatori pentru modul de depanare"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicită"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea mesajelor cu CRC rupt"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea corecției erorilor pe un singur bit cu ajutorul CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea mesajelor brute în modul Beast ascii"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nu aplicați corecții CRC la mesajele pe care le transmitem"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "Activați controlul automat al câștigului"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "Activează decodarea modurilor SSR 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr ""
+"Activați doar rețeaua, nu se utilizează niciun dispozitiv sau fișier RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea rețelei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Activați îmbunătățirea fazei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Activați corecția erorilor pe un singur bit utilizând CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
@@ -94,146 +96,149 @@ msgstr "Activat"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de ieșire TSV FlightAware"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecvență"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
+msgstr "Gain (-10 pentru auto-gain)"
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul serverului HTTP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP la care se face legătura"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "Măsurați puterea de zgomot"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe CPU pentru mai multe mesaje"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Scrieți periodic ieșirea json într-un director"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimă statisticile la ieșire"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "Indicele dispozitivului RTL"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Latitudine de referință/receptor pentru poziția la suprafață"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Longitudine de referință/receptor pentru poziția la suprafață"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Reîntoarcerea"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu de format pentru fișierul de date"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Setați eroarea receptorului în părți pe milion"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați și resetați statisticile la fiecare secundă"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați numai adresele OACI"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează doar mesajele cu valori hexagonale"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Strip IQ care elimină eșantioanele"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare a ieșirii stației de bază TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare TCP Beast input"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de ascultare a ieșirii TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea buffer-ului TCP 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Rata bătăilor inimii TCP în secunde"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare a intrării brute TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire brută TCP în format binar Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare a ieșirii brute TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de curățare a memoriei de ieșire brută TCP în secunde"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea minimă a ieșirii brute TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați unități metrice"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați demodulatorul de 2,4MHz"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
+"La citirea dintr-un fișier, redarea se face în timp real, nu la viteza maximă"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Scrieți ieșirea json la fiecare t secunde"
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
+"dump1090 este un decodor Mode S special conceput pentru dispozitivele "
+"RTLSDR, aici puteți configura setările."