summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po58
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po
index 77697a6836..787bba5dda 100644
--- a/applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po
+++ b/applications/luci-app-dump1090/po/lt/dump1090.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-09 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "Absoliutus maksimalus atstumas dešifravimo pozicijai"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Imtuvo vietovės tikslumas – „json“, metaduomenyse"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti persiųsti gautus – „mlat“ rezultatus, į išvesties prievadus"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
@@ -58,18 +58,19 @@ msgstr "Išjungti pranešimus su neveikiančiu/sugedusiu „CRC“"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr ""
+"Išjungti/Išgalinti vienetinio bito klaidos koregavimą, naudojant – „CRC“"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti neapdorotus pranešimus – „Beast ascii“ režimu"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nepritaikyti – „CRC“ koregavimus, Mūsų persiunčiamiems pranešimams"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti automatinį stiprinimo valdymą"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Įjungti fazės patobulinimą"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr "Įjungti/Įgalinti vienetinio bito klaidos pataisymą naudojant „CRC“"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti vienetinio bito klaidos koregavimą, naudojant – „CRC“"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
@@ -125,8 +126,9 @@ msgid "Measure noise power"
msgstr "Matuoti triukšmo galią"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
+#, fuzzy
msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau „CPU“, skirtai daugiau pranešimų"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
@@ -141,12 +143,13 @@ msgid "RTL device index"
msgstr "„RTL“ įrenginio indeksas"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
+#, fuzzy
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Pamatinio/Imtuvo platuma, skirtai paviršiaus pozicijai"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Pamatinio/Imtuvo ilguma, skirtai paviršiaus pozicijai"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
@@ -154,15 +157,17 @@ msgstr "„Atgimimas“"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdinis formatas, skirtas duomenų failui"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
+#, fuzzy
msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti imtuvo klaidą milijoninėmis, į dalys"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
+#, fuzzy
msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti ir grąžinti į pradinę padėti ar būsenos statistiką, kas sekundes"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
@@ -174,19 +179,23 @@ msgstr "Rodyti tik žinutės „hex“ reikšmes"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti/Nubraukti – „IQ“ failą, pašalindami pavyzdžius"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr ""
+"„TCP BaseStation“ – išvesties laukiamas/-os prisijungimo/jungties ryšio "
+"prievadas"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr ""
+"„TCP Beast“ – įvesties laukiamas/-os prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr ""
+"„TCP Beast“ – išvesties laukiamas/-os prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
@@ -194,23 +203,27 @@ msgstr "„TCP“ buferio dydis 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "„TCP“ – „širdies ritmo“ sparta, sekundėmis"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
msgstr ""
+"„TCP“ – neapdorotos įvesties laukiamas/-os prisijungimo/jungties ryšio "
+"prievadas"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "„TCP“ – neapdorota išvestis – „Beast“ dvejetainiu formatu"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port"
msgstr ""
+"„TCP“ – neapdorotos išvesties laukiamas/-os prisijungimo/jungties ryšio "
+"prievadas"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "„TCP“ – neapdorotos išvesties atminties išvalymo sparta, sekundėmis"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size"
@@ -222,15 +235,16 @@ msgstr "Naudoti metrinius (viso pasaulio įskyrus JAV ir Liberija) vienetus"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti 2.4 MHz demoduliatorių/modemą"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
+#, fuzzy
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
+msgstr "Kai skaitomas iš failo atkūrimo, tikru laiku, o ne maksimaliu greičiu"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Rašyti – „json“ išvestį, kas t sekundes/-ę/-ių"
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "dump1090"