diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po | 97 |
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po index 7a36b1fe22..23d3aa3844 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-10 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdockerman/pt/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" @@ -40,6 +40,8 @@ msgid "" "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI " "docker client is connected." msgstr "" +"Uma visão geral com os dados relevantes é exibida aqui, com a qual o cliente " +"docker LuCI está conectado." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27 msgid "Api Version" @@ -95,6 +97,8 @@ msgid "" "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker " "image can be downloaded from the configured registry." msgstr "" +"Ao inserir um nome válido da imagem com a versão correspondente, a imagem " +"Docker pode ser descarregada a partir do registo que foi configurado." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603 msgid "CAP-ADD(--cap-add)" @@ -136,7 +140,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140 msgid "Client connection" msgstr "Conexão com o cliente" @@ -156,10 +159,9 @@ msgstr "Erro da linha de comando" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:118 msgid "Configure the default bridge network" msgstr "Configurar a rede de ponte padrão" @@ -175,7 +177,6 @@ msgid "Connect Network" msgstr "Conectar a Rede" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96 msgid "Connect to remote endpoint" msgstr "Conectar ao ponto final remoto" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Contentores" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107 msgid "Containers overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral dos contentores" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84 msgid "Create macvlan interface" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "Criar uma interface macvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450 msgid "Create new docker container" -msgstr "" +msgstr "Crie um novo contentor docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23 msgid "Create new docker network" -msgstr "" +msgstr "Crie nova rede docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148 @@ -237,10 +238,9 @@ msgstr "DNS" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:117 msgid "Default bridge" msgstr "Ponte padrão" @@ -263,36 +263,36 @@ msgstr "Docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7 msgid "Docker - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Docker - Configuração" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199 msgid "Docker - Container (%s)" -msgstr "" +msgstr "Docker - Contêiner (%s)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439 msgid "Docker - Containers" -msgstr "" +msgstr "Docker - Contêineres" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72 msgid "Docker - Images" -msgstr "" +msgstr "Docker - Imagens" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12 msgid "Docker - Network" -msgstr "" +msgstr "Docker - Rede" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51 msgid "Docker - Networks" -msgstr "" +msgstr "Docker - Redes" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22 msgid "Docker - Overview" -msgstr "" +msgstr "Docker - Visão geral" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69 msgid "Docker - Volumes" -msgstr "" +msgstr "Docker - Volumes" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474 msgid "Docker Image" @@ -300,7 +300,6 @@ msgstr "Imagem do Docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112 msgid "Docker Root Dir" msgstr "Dir Raiz do Docker" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "As ações do Docker foram concluídas." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI" -msgstr "" +msgstr "DockerMan é um simples cliente gestor Docker para LuCI" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14 msgid "Download" @@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "Variável(-e) do Ambiente" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5 @@ -352,13 +351,12 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:126 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com" -msgstr "" +msgstr "Exemplo: https://hub-mirror.c.163.com" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375" -msgstr "" +msgstr "Exemplo: tcp://0.0.0.0:2375" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106 msgid "Exclude IPs" @@ -374,7 +372,7 @@ msgstr "Portas Expostas(-p)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60 msgid "Fatal" -msgstr "" +msgstr "Fatal" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6 msgid "File" @@ -395,7 +393,7 @@ msgstr "Gateway" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10 msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações globais" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4 msgid "Go to relevant configuration page" @@ -415,7 +413,7 @@ msgstr "Nome do Host" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance" -msgstr "" +msgstr "Endereço de host ou de IP para a conexão a uma instância Docker remota" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122 @@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Imagens" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130 msgid "Images overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral das imagens" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4 msgid "Import" @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "Importar" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124 msgid "Import Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem de importação" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31 msgid "Index Server Address" @@ -505,10 +503,10 @@ msgid "Ipvlan Mode" msgstr "Modo Ipvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125 msgid "" "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors" msgstr "" +"Substitui os espelhos do registo daemon por um novo conjunto de espelhos" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220 @@ -537,7 +535,6 @@ msgid "Load" msgstr "Carga" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:130 msgid "Log Level" msgstr "Nível do Registo" @@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Redes" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56 msgid "Networks overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral das redes" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101 msgid "New" @@ -652,10 +649,12 @@ msgid "" "On this page all images are displayed that are available on the system and " "with which a container can be created." msgstr "" +"Nesta página são exibidas todas as imagens disponíveis no sistema onde um " +"contentor pode ser criado." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200 msgid "On this page, the selected container can be managed." -msgstr "" +msgstr "Nesta página, o contentor selecionado pode ser gerenciado." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72 msgid "Options" @@ -724,22 +723,18 @@ msgstr "Capture a Imagem" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124 msgid "Registry Mirrors" msgstr "Registro dos Espelhos" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:95 msgid "Remote Endpoint" msgstr "Ponto final remoto" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:100 msgid "Remote Host" msgstr "Host Remoto" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:105 msgid "Remote Port" msgstr "Porta Remota" @@ -804,27 +799,20 @@ msgid "Set environment variables to inside the container" msgstr "Define as variáveis de ambiente para o conteúdo do contentor" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55 -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:131 msgid "Set the logging level" msgstr "Defina o nível do registo" -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92 -msgid "Setting" -msgstr "Configuração" - #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:141 -msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -msgstr "Especifica onde o daemon Docker irá ouvir por ligações dos clientes" - #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66 msgid "" "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections " "(default: unix:///var/run/docker.sock)" msgstr "" +"Determina onde o daemon Docker ouvirá as conexões do cliente (a predefinição " +"é: unix:///var/run/docker.sock)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193 @@ -905,12 +893,15 @@ msgid "" "This page displays all containers that have been created on the connected " "docker host." msgstr "" +"Esta página exibe todos os recipientes criados no host docker que foi " +"conectado." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52 msgid "" "This page displays all docker networks that have been created on the " "connected docker host." msgstr "" +"Esta página exibe todas as redes docker que foram criadas no host conectado." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359 msgid "Tmpfs" @@ -973,17 +964,25 @@ msgstr "Volumes" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73 msgid "Volumes overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral dos volumes" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125 msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" +"Ao pressionar o botão Importar, uma imagem local pode ser carregada no " +"sistema e uma imagem tar válida pode ser descarregada do host remoto." + +#~ msgid "Setting" +#~ msgstr "Configuração" + +#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" +#~ msgstr "Especifica onde o daemon Docker irá ouvir por ligações dos clientes" #~ msgid "Docker Container" #~ msgstr "Contentor do Docker" |