summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy')
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po32
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po109
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po19
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po10
5 files changed, 113 insertions, 63 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po
index 2cc6fd6f02..0df0720b0b 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurationsdatei erstellen"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Abfrageprotokolldatei"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po
index 59227d440f..979f227d17 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja pakietu DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid ""
@@ -55,16 +55,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz plik konfiguracji"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz niestandardowy plik konfiguracji"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Plik dziennika zapytania DNS"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Opcje Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz aktualną listę resolverów z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj konfigurację DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalna pamięć podręczna"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Nie jest dostępna obsługa protokołu SSL.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Przegląd"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę edytować plik ręcznie w sekcji 'Zaawansowane'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież listę"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
@@ -239,21 +239,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Wyzwalacz uruchomienia"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Plik konfiguracji '/etc/resolv-crypt.conf' już istnieje.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Port nasłuchiwania zapytań DNS."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
+"Lokalny adres IPv4 lub IPv6. Ten ostatni należy podać w nawiasach, np. „[:: "
+"1]”."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po
index ec654e2742..73f4acf31a 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced"
@@ -21,12 +21,14 @@ msgstr "Avançado"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Resolvedores Alternativos"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr ""
+"Aplicar definições específicas de DNSCrypt-Proxy à configuração do Dnsmasq.<"
+"br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
@@ -34,94 +36,100 @@ msgstr "Lista Negra"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Bloco IPv6"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
msgid ""
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
"'All' available network interfaces.<br />"
msgstr ""
+"Por predefinição a inicialização do DNSCrypt-Proxy será acionada por eventos "
+"ifup de todos ('All') interfaces de rede disponíveis.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do pacote DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
msgstr ""
+"Criar '/etc/resolv-crypt.conf' com 'options timeout:1' para reduzir o limite "
+"de tempo do DNS upstream com múltiplas instâncias do DNSCrypt.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Ficheiro de Configuração"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Ficheiro De Configuração Personalizado"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Consultas DNS"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Log de DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Resolvedores de DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
msgid "Default Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Resolvedores Padrão"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Desativar IPv6 para acelerar o DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
+"Descarregar a lista de resolvedores atual de 'github.com/dyne/dnscrypt-"
+"proxy'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configuração de DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configuração de Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configuração de Resolvcrypt"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o Caching para acelerar o DNSCcrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves Efêmeras"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Soma de Verificação Do Ficheiro"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
msgid "File Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data do Ficheiro"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
@@ -129,10 +137,11 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
"online</a>"
msgstr ""
+"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja o wiki online</a>"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Gerais"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
@@ -141,6 +150,7 @@ msgstr "Endereço IP"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgstr ""
+"Melhorar a privacidade usando uma chave pública efêmera para cada consulta."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
@@ -151,36 +161,43 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
msgid "Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de instância"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Local"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr ""
+"As listas negras locais permitem que você bloqueie sites de abuso por "
+"domínios ou endereços IP."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
msgstr ""
+"Registar as consultas DNS recebidas num ficheiro, para que possa ver em "
+"tempo real o que está a acontecer na rede."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
msgstr ""
+"Nome do serviço DNS remoto para resolver consultas, incluindo localização, "
+"marcações de DNSSEC e NOLOG."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Não há suporte de SSL disponível.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
msgstr ""
+"Nenhuma lista de resolver padrão e nenhum suporte de SSL disponível.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
@@ -188,25 +205,31 @@ msgstr "Visão Geral"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, edite o ficheiro manualmente na secção 'Advanced'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
+"Por favor, instale uma biblioteca 'libustream-ssl' para descarregar a lista "
+"de resolvedor atual de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package."
msgstr ""
+"Por favor instale uma lista de resolvedor em '/usr/share/dnscrypt-proxy/"
+"dnscrypt-resolvers.csv' para usar este pacote."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr ""
+"Nota: Isto pode alterar os valores para as configurações de 'noresolv', "
+"'resolvfile', 'allservers' e a lista 'server'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
@@ -214,16 +237,16 @@ msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Lista"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Lista de Resolvedores"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvedor (LOC/SEC/NOLOG)"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -233,7 +256,7 @@ msgstr "Guardar"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique uma Lista de Resolvedores não predefinida."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
@@ -241,67 +264,85 @@ msgstr "Gatilho de Inicialização"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro de configuração '/etc/resolv-crypt.conf' já existe.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "A porta de escuta para consultas DNS."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
+"O endereço local IPv4 ou IPv6. O último deve ser especificado entre "
+"parênteses, por exemplo, \"[::1]\"."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr ""
+"O valor para esta propriedade é o tipo de lista de bloqueio e o caminho para "
+"o ficheiro, e.g.'domains:/path/to/dbl.txt' ou 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
msgstr ""
+"Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo do ficheiro principal de "
+"configuração do DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
"file (/etc/config/dhcp)."
msgstr ""
+"Este formulário permite modificar o conteúdo do ficheiro principal de "
+"configuração do Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
msgstr ""
+"Este formulário permite que modifique o conteúdo do ficheiro de configuração "
+"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
msgstr ""
+"Este formulário mostra o conteúdo atual da Lista de Resolvedores DNSCrypt."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
"messages only."
msgstr ""
+"Este formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens "
+"relacionadas ao DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
msgid ""
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
"server."
msgstr ""
+"Esta opção requer ciclos adicionais de CPU e é inútil na maioria dos "
+"servidores DNSCrypt."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users."
msgstr ""
+"Para restringir o acionamento, selecione apenas a interface de rede "
+"relevante. Normalmente a interface 'wan' deve funcionar para a maioria dos "
+"utilizadores."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir Opções para Dnsmasq"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
msgid "View Logfile"
@@ -309,4 +350,4 @@ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir Lista de Resolvedores"
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
index 11c477ca49..2e18e106c2 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,17 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 14:58+0300\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Vinnick <alexv10@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
-msgstr "Чёрный список"
+msgstr "Чёрный Список"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6"
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po
index 1d9ceb44f7..73b09d1600 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdnscrypt-proxy/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@@ -11,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cao"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"
@@ -24,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách đen"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6"