diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po index 032444d729..34669aa5e8 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po @@ -11,25 +11,33 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:40+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" msgstr "-------" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" msgstr "高階" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" msgstr "備用解析伺服器列表" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />" msgstr "將特定於 DNSCrypt-Proxy 的設定應用到 Dnsmasq 配置。<br />" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" msgstr "黑名單" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" msgstr "阻止 IPv6" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.<br />" @@ -37,9 +45,11 @@ msgstr "" "預設情況下,DNSCrypt-Proxy 啟動將由“All”所有可用網路介面的 ifup 事件觸發。" "<br />" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />" @@ -47,107 +57,144 @@ msgstr "" "建立“/etc/resolv-crypt.conf”時使用“options timeout:1”選項,用多個 DNSCrypt 實" "例來減少 DNS 上游發生超時的情況。<br />" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" msgstr "建立配置檔案" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" msgstr "建立自訂配置檔案" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" msgstr "DNS 查詢日誌檔案" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" msgstr "DNSCrypt-Proxy" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:37 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" msgstr "DNSCrypt-Proxy 日誌檔案" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析伺服器列表" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" msgstr "預設解析伺服器列表" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" msgstr "Dnsmasq 選項" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" msgstr "編輯 DNSCrypt-Proxy 配置" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" msgstr "編輯 Dnsmasq 配置" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" msgstr "編輯 Resolvcrypt 配置" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." msgstr "啟用快取以加速 DNSCcrypt-Proxy。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" msgstr "臨時金鑰" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" msgstr "檔案校驗和" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" msgstr "檔案日期" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki " "online</a>" msgstr "詳細資訊請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上 wiki</a>" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" msgstr "常規選項" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" msgstr "IP 位址" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "每次查詢使用不同的臨時公鑰,以增強隱私。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" msgstr "例項選項" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" msgstr "本地快取" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "本地黑名單,允許您按域名或 IP 位址攔截有害網站。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "將收到的 DNS 查詢記錄到檔案中,以便您可以實時檢視網路上發生的情況。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "用於解析 DNS 查詢的遠端伺服器名稱,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.<br />" msgstr "無 SSL 支援。<br />" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />" msgstr "無預設解析伺服器列表,也無 SSL 支援。<br />" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" msgstr "概述" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." msgstr "請在“高階”部分中手動編輯檔案。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." @@ -155,6 +202,7 @@ msgstr "" "要從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表,請安" "裝“libustream-ssl”庫。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." @@ -162,6 +210,7 @@ msgstr "" "要使用此程式,請將解析伺服器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv”。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." @@ -169,38 +218,52 @@ msgstr "" "請注意:這可能會更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的設" "置值。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" msgstr "埠" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" msgstr "重新整理列表" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" msgstr "重新整理解析伺服器列表" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" msgstr "解析伺服器(LOC/SEC/NOLOG)" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 msgid "Save" msgstr "儲存" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." msgstr "指定非預設的解析伺服器列表。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" msgstr "啟動觸發器" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />" msgstr "配置檔案“/etc/resolv-crypt.conf”已經存在。<br />" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." msgstr "DNS 查詢的監聽埠。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 位址。後者應用方括號括起,如“[::1]”。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." @@ -208,6 +271,7 @@ msgstr "" "此屬性的值是攔截列表的型別和檔案的路徑,例如“domains:/path/to/dbl." "txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." @@ -215,41 +279,50 @@ msgstr "" "此表單允許您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置檔案(/etc/config/dnscrypt-proxy)的內" "容。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "此表單允許您修改主 Dnsmasq 配置檔案(/etc/config/dhcp)的內容。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" "此表單允許您修改 resolv-crypt 配置檔案(/etc/resolv-crypt.conf)的內容。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgstr "此表單顯示當前 DNSCrypt 的解析伺服器列表。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 DNSCrypt-Proxy 相關訊息進行預過濾。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "此選項需要額外的 CPU 週期,對大多數 DNSCrypt 伺服器都沒用。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" "要限制觸發器,請只選擇相關的網路介面。通常,“wan”介面應該適用於大多數使用者。" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" msgstr "轉移選項到 Dnsmasq " +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" msgstr "檢視日誌檔案" +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" msgstr "檢視解析伺服器列表" |