diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po | 96 |
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po index 40bc51219e..c204f2fcb2 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po @@ -1,21 +1,20 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-02 17:30+0300\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-06 12:41+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" msgid "-------" -msgstr "Создать config" +msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -25,7 +24,9 @@ msgstr "Альтернативный список разрешенных сер msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />" -msgstr "Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br />" +msgstr "" +"Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br /" +">" msgid "Blacklist" msgstr "Черный список" @@ -37,8 +38,7 @@ msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.<br />" msgstr "" -"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах " -"'All'.<br />" +"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах 'All'.<br />" msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy. " @@ -47,8 +47,9 @@ msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />" msgstr "" -"Создать конфиг файл '/etc/resolv-crypt.conf' с 'options timeout:1' для уменьшения восходящих тайм-аутов " -"DNS с многократными DNSCrypt instances.<br />" +"Создать конфиг файл '/etc/resolv-crypt.conf' с 'options timeout:1' для " +"уменьшения восходящих тайм-аутов DNS с многократными DNSCrypt instances.<br /" +">" msgid "Create Config File" msgstr "Создать сonfig файл" @@ -78,8 +79,7 @@ msgid "Dnsmasq Options" msgstr "Настройка Dnsmasq" msgid "Download the current resolver list from 'download.dnscrypt.org'." -msgstr "" -"Скачать текущий список разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'." +msgstr "Скачать текущий список разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'." msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki " "online</a>" msgstr "" -"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к wiki " -"онлайн</a>" +"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к " +"wiki онлайн</a>." msgid "General Options" msgstr "Основные настройки" @@ -131,14 +131,15 @@ msgstr "Местный кэш" msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" -"Локальные черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-адресам." +"Локальные черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-" +"адресам." msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" -"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете наблюдать в режиме реального времени, " -"что происходит в сети." +"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете " +"наблюдать в режиме реального времени, что происходит в сети." msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " @@ -151,8 +152,7 @@ msgid "No SSL support available.<br />" msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />" msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />" -msgstr "" -"Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />" +msgstr "Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />" msgid "Overview" msgstr "Главное меню" @@ -164,22 +164,22 @@ msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'download.dnscrypt.org'." msgstr "" -"Пожалуйста установите 'libustream-openssl' для загрузки текущего " -"списка разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'." +"Пожалуйста установите 'libustream-openssl' для загрузки текущего списка " +"разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'." msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" -"Пожалуйста установите список разрешенных серверов в '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" -"resolvers.csv' для использования данного сервиса." +"Пожалуйста установите список разрешенных серверов в '/usr/share/dnscrypt-" +"proxy/dnscrypt-resolvers.csv' для использования данного сервиса." msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" -"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' " -"и параметры настройки списка 'серверов'." +"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', " +"'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'." msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -212,67 +212,65 @@ msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" -"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, " -"как образец '[::1]'." +"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, как образец '[::1]'." msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" -"Описание свойств значения - тип черного списка и путь к файлу" -"как образец 'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'." +"Описание свойств значения - тип черного списка и путь к файлукак образец " +"'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" -"Вкладка позволяет изменять содержимое config файла " -"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." +"Страница позволяет изменять содержимое config файла DNSCrypt-Proxy (/etc/" +"config/dnscrypt-proxy)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" -"Вкладка позволяет изменять содержимое config файла " -"Dnsmasq (/etc/config/dhcp)." +"Страница позволяет изменять содержимое config файла Dnsmasq (/etc/config/" +"dhcp)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" -"Вкладка позволяет изменять содержимое config файла " -"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)." +"Страница позволяет изменять содержимое config файла resolv-crypt (/etc/" +"resolv-crypt.conf)." msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgstr "" -"Вкладка демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов." +"Страница демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов." msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" -"Вкладка показывает вывод системного журнала, предварительно фильтруемый только для " -"DNSCrypt-Proxy." +"Страница показывает вывод системного журнала, предварительно фильтруемый " +"только для DNSCrypt-Proxy." msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "" -"Этот режим нагружает CPU и большинством " -"DNSCrypt серверов не поддерживается." +"Этот режим нагружает CPU и большинством DNSCrypt серверов не поддерживается." msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" -"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. " -"Обычно интерфейса 'wan', достаточно для большинства пользователей." +"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. Обычно интерфейса 'wan', " +"достаточно для большинства пользователей." msgid "Transfer Options To Dnsmasq" msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у" msgid "View Logfile" -msgstr "Показать системный журнал" +msgstr "Системный журнал" msgid "View Resolver List" -msgstr "Показать список разрешенных серверов" +msgstr "Список разрешенных серверов" |