summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po62
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po
index bef6603f72..452b77fac9 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/lt/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-18 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/lt/>\n"
@@ -25,12 +25,14 @@ msgstr "Pažangūs"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatyvus sprendiklių* sąrašas"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr ""
+"Pritaikyti specifinius „DNSCrypt-Proxy“ nustatymus į „Dnsmasq“ "
+"konfigūracija.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr ""
+msgstr "„DNSCrypt-Proxy“ paketo konfigūracija."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid ""
@@ -58,37 +60,37 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti konfigūracijos failą"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti pasirinktinį konfigūracijos failą"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ žurnalo failo užklausa"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "„DNSCrypt-Proxy“"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "„DNSCrypt-Proxy“ žurnalo failas"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "„DNSCrypt-Proxy“ sprendiklių* sąrašas"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
msgid "Default Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytas sprendiklių* sąrašas"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti „IPv6“, norint paspartinti „DNSCrypt-Proxy“."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options"
@@ -98,22 +100,24 @@ msgstr "„Dnsmasq“ parinktys"
msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
+"Atsisiųsti dabartinį sprendiklių* sąrašą iš – „https://github.com/dyne/"
+"dnscrypt-proxy“."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti „DNSCrypt-Proxy“ konfigūracija"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti „Dnsmasq“ konfigūracija"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti „Resolvcrypt“ konfigūracija"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti talpyklavima, norint pagreitinti „DNSCrypt-Proxy“."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
msgid "Ephemeral Keys"
@@ -121,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Failo kontrolinė patikros suma"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
msgid "File Date"
@@ -154,11 +158,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Įvesties failas nerastas, prašome patikrinti savo konfigūracija."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
msgid "Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Egzemplioriaus parinktys"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache"
@@ -180,6 +184,8 @@ msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
msgstr ""
+"Nuotolinės „DNS“ tarnybos pavadinimas sprendžiant* užklausas, įskaitant: "
+"Vietą, „DNSSEC-“ ir „NOLOG-Flag“."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />"
@@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "Nėra pasiekiamo „SSL“ palaikymo.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra numatyto sprendėjų* sąrašo ir nėra „SSL“ palaikymo.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Overview"
@@ -195,25 +201,31 @@ msgstr "Apžiūra"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome rankiniu būdu redaguoti failą per skyrelį – „Pažengusiems“."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
+"Prašome įdiegti „libustream-ssl“ paketo biblioteką*, norint atsisiųsti "
+"dabartinį sprendiklių* sąrašą iš – „https://github.com/dyne/dnscrypt-proxy“."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package."
msgstr ""
+"Prašome įdiegti sprendiklių* sąrašą į – „/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv“, norint naudoti šį paketą."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr ""
+"Pastaba: Šis galimai pakeis reikšmes skirtas – „noresolv“, „resolvfile“, "
+"„allservers“ ir „server“ sąrašo nustatymus."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
@@ -230,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Sprendiklis* („LOC“/„SEC“/„NOLOG“)"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -240,7 +252,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodyti nenumatyta sprendiklių* sąrašą."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
@@ -248,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūracijos failas – „/etc/resolv-crypt.conf“ jau egzistuoja.<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
msgid "The listening port for DNS queries."
@@ -310,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti parinktis į „Dnsmasq“"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
msgid "View Logfile"
@@ -318,4 +330,4 @@ msgstr "Peržiūrėti žurnalo failą"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sprendiklių* sąrašą"