diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po new file mode 100644 index 000000000..fe14f68d7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po @@ -0,0 +1,210 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:54+0200\n" +"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +msgid "Add" +msgstr "新增" + +msgid "Beginning of MAC address range" +msgstr "MAC位址起始範圍" + +msgid "Config Phone Scan" +msgstr "設定電話掃描" + +msgid "Configure" +msgstr "設置" + +msgid "Configure Scans" +msgstr "掃描設置" + +msgid "" +"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " +"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " +"may fail to find some devices." +msgstr "針對特定網路的掃描設定值. 增加\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速掃描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗." + +msgid "" +"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " +"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " +"speed up scans, but also may fail to find some devices." +msgstr "" +"對指定的網路上已支援的SIP設備設定掃描,減少\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗." + +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +msgid "Device Scan Config" +msgstr "設備掃描設定" + +msgid "Device Type" +msgstr "設備型態" + +msgid "Devices discovered for" +msgstr "已發現的設備為" + +msgid "Devices on Network" +msgstr "網路中的設備" + +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +msgid "End of MAC address range" +msgstr "MAC位址的結束範圍" + +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "到相應的設定頁面" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP位址" + +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +msgid "Invalid" +msgstr "無效" + +msgid "Link to Device" +msgstr "連結到設備上" + +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC位址" + +msgid "MAC Device Info Overrides" +msgstr "MAC設備資訊覆寫" + +msgid "MAC Device Override" +msgstr "MAC設備覆寫" + +msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" +msgstr "MAC範圍及資訊用來覆寫系統和IEEE資料庫" + +msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" +msgstr "要求多久(毫)秒後進入睡眠" + +msgid "Model" +msgstr "型號" + +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +msgid "Network Device Scan" +msgstr "網路設備掃描" + +msgid "Network Device Scanning Configuration" +msgstr "網路設備掃描設定值" + +msgid "Networks to scan for devices" +msgstr "要掃描的網路設備" + +msgid "Networks to scan for supported devices" +msgstr "要掃描的已支援網路設備" + +msgid "No SIP devices" +msgstr "無任何SIP設備" + +msgid "No devices detected" +msgstr "偵測不到設備" + +msgid "Number of times to send requests (default 1)" +msgstr "傳送要求的次數(預設1)" + +msgid "OUI Owner" +msgstr "OUI擁有者" + +msgid "" +"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" +"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" +msgstr "針對指定範圍的MAC位址,由設備資訊腳本回傳的MAC位址資訊進行覆蓋" + +msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "掃描操作(可能會花費數分鐘)" + +msgid "Phone Information" +msgstr "電話資訊" + +msgid "Phone Scan" +msgstr "電話掃描" + +msgid "Phone Scanning Configuration" +msgstr "電話掃描設定值" + +msgid "Phones" +msgstr "電話" + +msgid "Ports" +msgstr "埠" + +msgid "Raw" +msgstr "原生RAW" + +msgid "Repeat Count" +msgstr "重複次數" + +msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "重複掃描(可能花費數分鐘)" + +msgid "SIP Device Information" +msgstr "SIP設備資訊" + +msgid "SIP Device Scan" +msgstr "SIP設備掃描" + +msgid "SIP Device Scanning Configuration" +msgstr "SIP設備掃描設定值" + +msgid "SIP Devices on Network" +msgstr "網路中的SIP設備" + +msgid "SIP devices discovered for" +msgstr "已發現的SIP設備" + +msgid "Scan for devices on specified networks." +msgstr "針對特定網路掃描設備" + +msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." +msgstr "針對特定網路掃描有支援的SIP設備" + +msgid "Scanning Configuration" +msgstr "掃描設定值" + +msgid "Scans for devices on specified networks." +msgstr "針對特定網路掃描設備" + +msgid "Sleep Between Requests" +msgstr "請求之間的睡眠" + +msgid "Subnet" +msgstr "子網路" + +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "這個部分尚無任何數值" + +msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" +msgstr "秒計等待回應時間(預設10)" + +msgid "Timeout" +msgstr "超時" + +msgid "Use Configuration" +msgstr "使用設定值" + +msgid "Vendor" +msgstr "供應製造商" + +msgid "check other networks" +msgstr "檢查它網" |