summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-diag-devinfo/po/ru/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/ru/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-diag-devinfo/po/ru/diag_devinfo.po223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/ru/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/ru/diag_devinfo.po
new file mode 100644
index 0000000000..7531dde444
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/ru/diag_devinfo.po
@@ -0,0 +1,223 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: diag_devinfo\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Moon_dark <lenayxa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Начало диапазона MAC-адресов"
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Настроить сканирование телефонов"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr "Настроить сканирование"
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Настроить сканирование устройств в указанных сетях. Уменьшение таймаута, "
+"количества повторов и/или паузы между запросами может ускорить сканирование, "
+"но также вызвать проблемы поиска некоторых устройств."
+
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Настроить сканирование поддерживаемых SIP-устройств в указанных сетях. "
+"Уменьшение таймаута, количества повторов и/или паузы между запросами может "
+"ускорить сканирование, но также вызвать проблемы поиска некоторых устройств."
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Конфигурация сканирования устройства"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Тип устройства"
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Устройства, найденные в"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Устройства в сети"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Конец диапазона MAC адресов"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Перейти на соответствующую страницу конфигурации"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адрес"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "Неверный"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Соединение с устройством"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC-адрес"
+
+#, fuzzy
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr "Переопределение информации о MAC-устройстве"
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Задать MAC-адрес устройства"
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"Диапазон MAC-адресов и информация для переопределения системной базы данных "
+"и базы данных IEEE"
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr "Время бездействия между запросами (мс, 100 по умолчанию)"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "Сканирование сетевых устройств"
+
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "Конфигурация сканирования сетевых устройств"
+
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "Сети, в которых производить сканирование устройств"
+
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "Сети, в которых производить сканирование поддерживаемых устройств"
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "SIP-устройства отсутствуют"
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Устройства не обнаружены"
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Количество запросов (1 по умолчанию)"
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "Владелец OUI"
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+"Переопределить значения, полученные из скрипта \"MAC to Device\" (mac-to-"
+"devinfo), для заданного диапазона MAC-адресов"
+
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Произвести сканирование (это может занять несколько минут)"
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Информация о телефоне"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Сканировать телефоны"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Конфигурация сканирования телефонов"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Телефоны"
+
+msgid "Ports"
+msgstr "Порты"
+
+msgid "Raw"
+msgstr "Необработанные (сырые) данные"
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Количество повторов"
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Повторить сканирование (это может занять несколько минут)"
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "Информация о SIP-устройстве"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "Сканировать SIP-устройства"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Конфигурация сканирования SIP-устройств"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "SIP-устройства в сети"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr "SIP-устройства, найденные в"
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr "Сканировать устройства в заданных сетях."
+
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr "Сканировать поддерживаемые SIP-устройства в заданных сетях."
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "Конфигурация сканирования"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Сканирует устройства в заданных сетях."
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Пауза между запросами"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Подсеть"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Эта секция пока не содержит значений."
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "Использовать конфигурацию"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Производитель"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "проверить другие сети"