diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/no/diag_devinfo.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-diag-devinfo/po/no/diag_devinfo.po | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/no/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/no/diag_devinfo.po new file mode 100644 index 000000000..4ada96bad --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/no/diag_devinfo.po @@ -0,0 +1,213 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +msgid "Beginning of MAC address range" +msgstr "Begynnelsen av MAC adresseområde" + +msgid "Config Phone Scan" +msgstr "Konfigurer Telefon Skanning" + +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurer" + +msgid "Configure Scans" +msgstr "Konfigurer Skanning" + +msgid "" +"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " +"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " +"may fail to find some devices." +msgstr "" +"Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske verdiene " +"til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler blir " +"skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter ikke " +"blir funnet." + +msgid "" +"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " +"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " +"speed up scans, but also may fail to find some devices." +msgstr "" +"Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å " +"minske verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom " +"forespørsler blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at " +"noen enheter ikke blir funnet." + +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +msgid "Device Scan Config" +msgstr "Enhets skann konfigurasjon" + +msgid "Device Type" +msgstr "Enhets type" + +msgid "Devices discovered for" +msgstr "Enheter oppdaget for" + +msgid "Devices on Network" +msgstr "Enheter i Nettverket" + +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +msgid "End of MAC address range" +msgstr "Slutten av MAC område" + +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "Gå til relevant konfigurasjons side" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresse" + +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +msgid "Invalid" +msgstr "Ugyldig" + +msgid "Link to Device" +msgstr "Link til Enhet" + +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC Adresse" + +msgid "MAC Device Info Overrides" +msgstr "MAC Enhets Info Overstyring" + +msgid "MAC Device Override" +msgstr "MAC Enhets Overstyring" + +msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" +msgstr "" +"MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE databaser" + +msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" +msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)" + +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +msgid "Network Device Scan" +msgstr "Nettverks Enhets Skanning" + +msgid "Network Device Scanning Configuration" +msgstr "Nettverks Enhets Skanning Konfigurasjon" + +msgid "Networks to scan for devices" +msgstr "Nettverk som blir skannet" + +msgid "Networks to scan for supported devices" +msgstr "Nettverk som blir skannet for støttede enheter" + +msgid "No SIP devices" +msgstr "Ingen SIP enheter" + +msgid "No devices detected" +msgstr "Ingen enheter oppdaget" + +msgid "Number of times to send requests (default 1)" +msgstr "Antall ganger å sende forespørsel (standard 1)" + +msgid "OUI Owner" +msgstr "OUI Eier" + +msgid "" +"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" +"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" +msgstr "" +"Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet (mac-til-" +"devinfo) for et gitt område med MAC adresser" + +msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)" + +msgid "Phone Information" +msgstr "Telefon Informasjon" + +msgid "Phone Scan" +msgstr "Telefon skanning" + +msgid "Phone Scanning Configuration" +msgstr "Telefon skanning konfigurasjon" + +msgid "Phones" +msgstr "Telefoner" + +msgid "Ports" +msgstr "Porter" + +msgid "Raw" +msgstr "Rå" + +msgid "Repeat Count" +msgstr "Gjentagelser" + +msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "Gjennta Skanning (dette kan ta noen minutter)" + +msgid "SIP Device Information" +msgstr "SIP Enhets Informasjon" + +msgid "SIP Device Scan" +msgstr "SIP Enhets Skanning" + +msgid "SIP Device Scanning Configuration" +msgstr "SIP Enhets Skann Konfigurasjon" + +msgid "SIP Devices on Network" +msgstr "SIP Enheter i Nettverket" + +msgid "SIP devices discovered for" +msgstr "SIP enheter oppdaget på" + +msgid "Scan for devices on specified networks." +msgstr "Skann etter enheter på spesifiserte nettverk" + +msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." +msgstr "Skann etter SIP enheter på spesifiserte nettverk" + +msgid "Scanning Configuration" +msgstr "Skanning Konfigurasjon" + +msgid "Scans for devices on specified networks." +msgstr "Nettverks Skanning Informasjon" + +msgid "Sleep Between Requests" +msgstr "Tid mellom forespørsler" + +msgid "Subnet" +msgstr "Subnett" + +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier" + +msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" +msgstr "Tid for å vente på svar i sekunder (standard 10)" + +msgid "Timeout" +msgstr "Tidsavbrudd" + +msgid "Use Configuration" +msgstr "Bruk Konfigurasjonen" + +msgid "Vendor" +msgstr "Leverandør" + +msgid "check other networks" +msgstr "skjekk andre nettverk" |