diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/fr/diag_devinfo.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-diag-devinfo/po/fr/diag_devinfo.po | 220 |
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/fr/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/fr/diag_devinfo.po new file mode 100644 index 000000000..e3d3809b9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/fr/diag_devinfo.po @@ -0,0 +1,220 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:49+0200\n" +"Last-Translator: kyas <rimk_71@hotmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Beginning of MAC address range" +msgstr "Début de la plage d'adresses MAC" + +msgid "Config Phone Scan" +msgstr "Configurer la recherche de téléphone" + +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +msgid "Configure Scans" +msgstr "Configurer la recherche" + +msgid "" +"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " +"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " +"may fail to find some devices." +msgstr "" +"Configurer la recherche d'appareils sur un réseau spécifié. Réduire le " +"'Timeout', 'Repeat Count', et/ou 'Sleep Between Requests' peut augmenter la " +"vitesse des scans, mais peut aussi ne pas trouver certains appareils." + +msgid "" +"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " +"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " +"speed up scans, but also may fail to find some devices." +msgstr "" +"Configurer la recherche d'appareils SIP supporté sur un réseau spécifié. " +"Réduire le 'Timeout', 'Repeat Count', et/ou 'Sleep Between Requests' peut " +"augmenter la vitesse des scans, mais peut aussi ne pas trouver certains " +"appareils." + +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +msgid "Device Scan Config" +msgstr "Configuration de la recherche de périphériques" + +msgid "Device Type" +msgstr "Type d'appareil" + +msgid "Devices discovered for" +msgstr "Devices discovered for" + +msgid "Devices on Network" +msgstr "Périphériques sur le réseau" + +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +msgid "End of MAC address range" +msgstr "Fin de la plage d'adresses MAC" + +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "Aller à la page de configuration appropriée" + +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" + +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +msgid "Link to Device" +msgstr "Lien vers le périphérique" + +msgid "MAC Address" +msgstr "Adresse MAC" + +msgid "MAC Device Info Overrides" +msgstr "Modification info MAC du périphérique" + +msgid "MAC Device Override" +msgstr "Modification de MAC de périphériques" + +msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" +msgstr "" +"Gamme d'adresses MAC et informations utilisées pour modifier les bases " +"système et IEEE" + +msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" +msgstr "Durée d'attente en millisecondes entre les requêtes (par défaut 100)" + +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Network Device Scan" +msgstr "Analyse des périphériques réseau" + +msgid "Network Device Scanning Configuration" +msgstr "Configuration de l'analyse des périphériques réseau" + +msgid "Networks to scan for devices" +msgstr "Réseaux à scanner pour les périphériques " + +msgid "Networks to scan for supported devices" +msgstr "Réseaux à scanner pour les périphériques supporté" + +msgid "No SIP devices" +msgstr "Pas de périphérique SIP" + +msgid "No devices detected" +msgstr "Pas de périphérique détecté" + +msgid "Number of times to send requests (default 1)" +msgstr "Nombre de tentatives d'envois des requêtes (1 par défaut)" + +msgid "OUI Owner" +msgstr "OUI du fabricant" + +msgid "" +"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" +"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" +msgstr "" +"Modifie les informations renvoyées par le script d'information « MAC vers " +"Périphérique » (mac-to-devinfo) pour une gamme donnée d'adresses MAC" + +msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "Faire un scan ( Cela peut prendre quelques minutes)" + +msgid "Phone Information" +msgstr "Informations concernant le téléphone" + +msgid "Phone Scan" +msgstr "Recherche d'un téléphone" + +msgid "Phone Scanning Configuration" +msgstr "Configuration de la recherche d'un téléphone" + +msgid "Phones" +msgstr "Téléphones" + +msgid "Ports" +msgstr "Ports" + +msgid "Raw" +msgstr "Brut" + +msgid "Repeat Count" +msgstr "Nombre de tentatives" + +msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "Refaire scans (cela peut prendre quelques minutes )" + +msgid "SIP Device Information" +msgstr "Informations concernant le périphérique SIP" + +msgid "SIP Device Scan" +msgstr "Recherche de périphérique SIP" + +msgid "SIP Device Scanning Configuration" +msgstr "Configuration de la recherche de périphériques SIP" + +msgid "SIP Devices on Network" +msgstr "Périphériques SIP sur le réseau" + +msgid "SIP devices discovered for" +msgstr "Périphériques SIP découvert pour" + +msgid "Scan for devices on specified networks." +msgstr "Rechercher des périphériques sur les réseaux spécifiés." + +msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." +msgstr "Rechercher des périphériques SIP supportés sur les réseaux spécifiés." + +msgid "Scanning Configuration" +msgstr "Analyse de la configuration" + +msgid "Scans for devices on specified networks." +msgstr "Recherches des périphériques sur les réseaux spécifiés." + +msgid "Sleep Between Requests" +msgstr "Attente entre les requêtes" + +msgid "Subnet" +msgstr "Sous-réseau" + +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "Cette partie ne contient pas encore de valeur." + +msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" +msgstr "Durée d'attente des réponses en secondes (par défaut 10)" + +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +msgid "Use Configuration" +msgstr "Utiliser la configuration" + +msgid "Vendor" +msgstr "Vendeur" + +msgid "check other networks" +msgstr "Explorer d'autres réseaux" |