diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po | 222 |
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po deleted file mode 100644 index 0b44ff3eb7..0000000000 --- a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 20:14+0200\n" -"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC" - -msgid "Config Phone Scan" -msgstr "Configurar escaneo de teléfono" - -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -msgid "Configure Scans" -msgstr "Explorar configuraciones" - -msgid "" -"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " -"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " -"may fail to find some devices." -msgstr "" -"Configure la exploración de dispositivos en las redes especificadas. " -"Reduciendo \"Espera\", \"Repeticiones\" y/o \"Parar entre peticiones\" puede " -"acelerar las exploración, pero también puede que no encuentre algunos " -"dispositivos." - -msgid "" -"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " -"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " -"speed up scans, but also may fail to find some devices." -msgstr "" -"Configure la exploración de dispositivos SIP soportados en las redes " -"especificadas. Reduciendo \"Espera\", \"Repeticiones\" y/o \"Parar entre " -"peticiones\" puede acelerar la exploración, pero también puede que no " -"encuentre algunos dispositivos." - -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -msgid "Device Scan Config" -msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos" - -msgid "Device Type" -msgstr "Tipo de dispositivo" - -msgid "Devices discovered for" -msgstr "Dispositivos encontrados para" - -msgid "Devices on Network" -msgstr "Dispositivos en red" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -msgid "End of MAC address range" -msgstr "Fin del rango de direcciones MAC" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "Ir a la página de configuración pertinente" - -msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -msgid "Invalid" -msgstr "No válido" - -msgid "Link to Device" -msgstr "Enlazar con dispositivo" - -msgid "MAC Address" -msgstr "Dirección MAC" - -msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "Ignorar la información del dispositivo MAC" - -msgid "MAC Device Override" -msgstr "Ignorar MAC del dispositivo" - -msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" -msgstr "" -"Dirección MAC e información usada para ignorar el sistema y bases de datos " -"IEEE" - -msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" -msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)" - -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgid "Network Device Scan" -msgstr "Exploración de dispositivos de red" - -msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "Configuración de la exploración de dispositivos de red" - -msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "Redes en las que escanear dispositivos" - -msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "Redes en las que escanear dispositivos soportados" - -msgid "No SIP devices" -msgstr "No hay dispositivos SIP" - -msgid "No devices detected" -msgstr "No se detectan dispositivos" - -msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)" - -msgid "OUI Owner" -msgstr "Propietario del OUI" - -msgid "" -"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" -"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" -msgstr "" -"Ignorar la información devuelta por el script de información MAC a " -"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se " -"especifica" - -msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "Realizar exploraciones (puede llevar unos minutos)" - -msgid "Phone Information" -msgstr "Información de teléfono" - -msgid "Phone Scan" -msgstr "Escanear teléfono" - -msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "Configuración del escaneo telefónico" - -msgid "Phones" -msgstr "Teléfonos" - -msgid "Ports" -msgstr "Puertos" - -msgid "Raw" -msgstr "Sin tratar" - -msgid "Repeat Count" -msgstr "Número de repeticiones" - -msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "Repetir exploraciones (puede llevar unos minutos)" - -msgid "SIP Device Information" -msgstr "Información de dispositivos SIP" - -msgid "SIP Device Scan" -msgstr "Escanear dispositivos SIP" - -msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP" - -msgid "SIP Devices on Network" -msgstr "Dispositivos SIP en red" - -msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "Dispositivos SIP para los que descubrir" - -msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "Buscar dispositivos en las redes especificadas." - -msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas." - -msgid "Scanning Configuration" -msgstr "Configuración de la exploración" - -msgid "Scans for devices on specified networks." -msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas." - -msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "Detenerse entre peticiones" - -msgid "Subnet" -msgstr "Subred" - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "Esta sección aún no tiene valores" - -msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "Esperar de respuestas en segundos (10 por defecto)" - -msgid "Timeout" -msgstr "Espera" - -msgid "Use Configuration" -msgstr "Use la configuración" - -msgid "Vendor" -msgstr "Vendedor" - -msgid "check other networks" -msgstr "comprueba otras redes" |