summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-diag-devinfo/po/de/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/de/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-diag-devinfo/po/de/diag_devinfo.po221
1 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/de/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/de/diag_devinfo.po
new file mode 100644
index 000000000..606358aa0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/de/diag_devinfo.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Beginn des MAC-Adress-Bereiches"
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Telefonsuche konfigurieren"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr "Suche konfigurieren"
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Konfiguriere Suche für Geräte in gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
+"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
+"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
+"einzelner Geräte verhindern."
+
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Konfiguriere Suche für SIP-Gerätein gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
+"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
+"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
+"einzelner Geräte verhindern."
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Gerätesuche konfigurieren"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Geräte-Typ"
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Geräte gefunden für"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Geräte im Netzwerk"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivieren"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Ende des MAC-Adress-Bereiches"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ungültig"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennungen"
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennung"
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"MAC-Adressbereich und Benennungen um die Informationen der System- und IEEE-"
+"Datenbanken zu überschreiben"
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen in Millisekunden (Standard 100)"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "Netzwerkgerätesuche"
+
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "Konfiguration der Netzwerkgerätesuche"
+
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "Zu durchsuchende Netzwerke"
+
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "Nach unterstützten Geräten zu durchsuchende Netzwerke"
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "keine SIP-Geräte"
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr "keine Geräte gefunden"
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Anzahl der Versuche Anfragen zu senden (Standard 1)"
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "OUI-Organisation"
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm (mac-"
+"to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
+
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Informationen zum Telefon"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Telefonsuche"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Konfiguration der Telefonsuche"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefone"
+
+msgid "Ports"
+msgstr "Ports"
+
+msgid "Raw"
+msgstr "Rohdaten"
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Wiederholungsanzahl"
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Wiederhole Suche (Dies kann einige Minuten dauern)"
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "SIP-Geräteinformationen"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "SIP-Gerätesuche"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Konfiguration der SIP-Gerätesuche"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr "SIP-Geräte entdeckt für"
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk"
+
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr "Suche nach SIP-unterstützenden Geräten im spezifizierten Netzwerk"
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "Such-Konfiguration"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Zeitüberschreitung"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "Verwende Konfiguration"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Hersteller"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "Prüfe andere Netzwerke"