diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po | 73 |
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po index 5d65c76ad..2cb917582 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 03:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:32+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "&" msgstr "и" @@ -135,7 +137,7 @@ msgid "DDNS Client Configuration" msgstr "Настройка клиента DDNS" msgid "DDNS Client Documentation" -msgstr "Информация клиента DDNS" +msgstr "Информация для клиента DDNS" msgid "DDNS Service provider" msgstr "Провайдер службы DDNS" @@ -150,36 +152,36 @@ msgid "Date format" msgstr "Формат даты" msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -msgstr "Определяет веб-страницу для чтения IPv4-адреса систем из" +msgstr "Задайте веб-страницу для чтения IPv4-адреса систем из" msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -msgstr "Определяет веб-страницу для чтения IPv6-адреса систем из" +msgstr "Задайте веб-страницу для чтения IPv6-адреса систем из" msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "Определяет интерфейс для чтения системных IP-адресов из" +msgstr "Задайте интерфейс для чтения системных IP-адресов из" msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -msgstr "Определяет сеть для чтения систем IPv4-адреса из" +msgstr "Задайте сеть для чтения систем IPv4-адреса из." msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -msgstr "Определяет сеть для чтения систем IPv6-адреса из" +msgstr "Задайте сеть для чтения систем IPv6-адреса из." msgid "" "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" msgstr "" -"Определяет источник для чтения IPv4-адресов систем, которые будут отправлены " +"Задайте источник для чтения IPv4-адресов систем, которые будут отправлены " "DDNS провайдеру." msgid "" "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" msgstr "" -"Определяет источник для чтения IPv6-адресов систем, которые будут отправлены " +"Задайте источник для чтения IPv6-адресов систем, которые будут отправлены " "DDNS провайдеру." msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" -msgstr "Определяет, какой IP адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS." +msgstr "Задайте IP-адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS." msgid "Details for" msgstr "Подробно" @@ -208,19 +210,19 @@ msgstr "" "изменяемом IP-адресе." msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS" +msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS." msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +msgstr "Включить" msgid "Error" msgstr "Ошибка" msgid "Error Retry Counter" -msgstr "Ошибка учета попыток повтора" +msgstr "Учет попыток повтора при ошибке" msgid "Error Retry Interval" -msgstr "Ошибка интервала попытки повтора" +msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке" msgid "Event Network" msgstr "Событие сети" @@ -249,7 +251,7 @@ msgid "For supported codes look here" msgstr "С поддерживаемыми кодами, вы сможете ознакомится здесь." msgid "Force IP Version" -msgstr "Назначенный случайный IP-адрес" +msgstr "Случайный IP-адрес" msgid "Force IP Version not supported" msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не поддерживается" @@ -264,10 +266,10 @@ msgid "Forced IP Version don't matched" msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не транслируется" msgid "Format" -msgstr "Значение" +msgstr "Формат" msgid "Format: IP or FQDN" -msgstr "Значение: IP или полное доменное имя" +msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя." msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " @@ -364,15 +366,15 @@ msgid "" "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds " "are not supported" msgstr "" -"Интервал для проверки измененных IP<br />ниже 5 минут = = 300 секунд не " -"поддерживаются." +"Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />ниже 5 минут = = 300 " +"секунд не поддерживаются." msgid "" "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter " "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check " "Interval' except '0' are not supported" msgstr "" -"Интервал для принудительного обновления отправить провайдеру DDNS<br /" +"Интервал для принудительной отправки обновлений провайдеру DDNS.<br /" ">Установка этого параметра в 0 заставит сценарий работать только один " "раз<br />значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0' не " "поддерживаются." @@ -395,7 +397,7 @@ msgid "Log directory" msgstr "Папка системного журнала" msgid "Log length" -msgstr "Длина системного журнала" +msgstr "Размер системного журнала" msgid "Log to file" msgstr "Запись в файл" @@ -468,17 +470,17 @@ msgstr "Необязательно: Прокси-сервер для обнар msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "Необязательно: Использовать по умолчанию DNS-сервер, чтобы обнаружить " -"'зарегистрирована IP." +"'Зарегистрированный IP'." msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgstr "" -"При ошибке скрипт повторит неудачное действие, по истечении заданного " +"В случае ошибки, скрипт повторит неудавшееся действие по истечении заданного " "времени." msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "" -"При ошибке скрипт прекратит выполнение, после заданного количества повторных " -"попыток." +"В случае ошибки, скрипт прекратит выполнение, после заданного количества " +"повторных попыток." msgid "OpenWrt Wiki" msgstr "OpenWrt Wiki" @@ -490,10 +492,11 @@ msgid "Optional Parameter" msgstr "Необязательный параметр" msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "Дополнительно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL-адрес (URL-encoded)" +msgstr "Дополнительно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL-адрес (URL-encoded)." msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" -msgstr "Дополнительно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)" +msgstr "" +"Дополнительно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)." msgid "Overview" msgstr "Главное меню" @@ -523,7 +526,7 @@ msgid "Process ID" msgstr "ID процесса" msgid "Read / Reread log file" -msgstr "Чтение / перечитка системного журнала" +msgstr "Чтение / Перечитка системного журнала" msgid "Really change DDNS provider?" msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?" @@ -532,13 +535,13 @@ msgid "Registered IP" msgstr "Зарегистрированный IP" msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL" +msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL." msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)." msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)." msgid "Run once" msgstr "Запуск один раз" @@ -602,7 +605,7 @@ msgid "" "instructions you will find on their WEB page." msgstr "" "Update URL используется для обновления DDNS-провайдера.<br />Следуйте " -"инструкциям, вы найдете на их на их веб-странице." +"инструкциям, вы найдете их на веб-странице." msgid "Update error" msgstr "Ошибка обновления" @@ -614,7 +617,7 @@ msgid "Use cURL" msgstr "Использовать cURL" msgid "User defined script to read systems IP-Address" -msgstr "Определяемый пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса." +msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса." msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -640,14 +643,14 @@ msgstr "Внимание" msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" -"Пишет подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически " +"Записывать подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически " "обрезан." msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" -"Ведение логов. Критические ошибки, всегда будут записаны в системный журнал." +"Журналирование. Критические ошибки, всегда будут записаны в системный журнал." msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " |