diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po | 281 |
1 files changed, 145 insertions, 136 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po index 88d43d5d14..741a86ff19 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n" "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." -msgstr "基於安全原因,不允許在路徑中含有 \"../\"。" +msgstr "基於安全原因,不容許在路徑中含有 \"../\"。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531 msgid "Add new services..." -msgstr "加入新服務..." +msgstr "加入新服務…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605 msgid "Advanced Settings" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "進階設定" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399 msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "允許非公網 IP" +msgstr "容許非公共 IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604 msgid "Basic Settings" @@ -39,43 +39,42 @@ msgstr "基本設定" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884 msgid "Bind Network" -msgstr "使用的介面" +msgstr "繫結網路" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330 msgid "Binding to a specific network not supported" -msgstr "不支援繫結到一個指定的網路" +msgstr "不支援繫結到特定的網路" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" -"與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版" -"本!" +"BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援使用特定的 IP 版本與 DDNS 提供者通信!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" -"向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設" -"的 UDP!" +"當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,無" +"法規定使用 TCP !" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" -msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!" +msgstr "現行編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 msgid "Ca Certs path" -msgstr "" +msgstr "CA 憑證路徑" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451 msgid "" "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to " "skip certificate validation." -msgstr "" +msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證路徑;設定 IGNORE 來略過憑證驗證。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537 msgid "Cancel" @@ -83,25 +82,25 @@ msgstr "取消" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962 msgid "Check Interval" -msgstr "檢查時間週期" +msgstr "檢查間隔時間" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977 msgid "Check Unit" -msgstr "" +msgstr "檢查時間單位" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656 msgid "Checking the service support..." -msgstr "" +msgstr "檢查服務支援中…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 msgid "Configuration" -msgstr "設定" +msgstr "組態" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124 msgid "Configuration Error" -msgstr "設定錯誤" +msgstr "組態錯誤" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541 msgid "Create service" @@ -109,16 +108,16 @@ msgstr "建立服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412 msgid "Current setting:" -msgstr "目前設定:" +msgstr "現行設定:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -msgstr "目前的 DDNS 不會在系統啟動時或者介面事件時執行。" +msgstr "當系統啟動或觸發介面事件時,現行 DDNS 更新不會被啟動。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." -msgstr "用來更新動態 DNS 的自訂指令碼。" +msgstr "使用自訂更新指令碼來更新您的 DDNS 提供者。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699 msgid "Custom update-URL" @@ -131,33 +130,33 @@ msgstr "自訂更新指令碼" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 msgid "DDNS Autostart disabled" -msgstr "DDNS 自動啟動已禁用。" +msgstr "DDNS 自動啟動已停用" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 msgid "DDNS Autostart enabled" -msgstr "DDNS 已開啟自動執行" +msgstr "DDNS 自動啟動已啟用" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638 msgid "DDNS Service provider" -msgstr "DDNS 服務提供商" +msgstr "DDNS 服務提供者" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282 msgid "DDns" -msgstr "" +msgstr "DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582 msgid "DDns Service" -msgstr "動態 DNS 服務" +msgstr "DDNS 服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367 msgid "DNS requests via TCP not supported" -msgstr "不支援使用 TCP 進行 DNS 解析" +msgstr "不支援透過 TCP 處理 DNS 請求" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905 msgid "DNS-Server" -msgstr "DNS-伺服器" +msgstr "DNS 伺服器" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408 msgid "Date format" @@ -165,43 +164,43 @@ msgstr "日期格式" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." -msgstr "" +msgstr "定義網頁來讀取系統 IP 位址" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "設定用來讀取系統 IP 位址的介面" +msgstr "定義介面來讀取系統 IP 位址" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "定義網路來讀取系統 IP 位址" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788 msgid "" "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "定義讀取系統 IP 位址的來源,該位址將被送至 DDNS 提供者。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" -msgstr "設定哪一個 IP 位址(IPv4 或 IPv6)會被髮送給 DDNS 提供商" +msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的 \"IPv4/IPv6\" 位址" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424 msgid "Directory contains Log files for each running section." -msgstr "" +msgstr "包含每個運行部分的日誌檔目錄。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418 msgid "" "Directory contains PID and other status information for each running section." -msgstr "" +msgstr "包含每個運行區段的 PID 和其他狀態資訊目錄。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" +msgstr "已停用" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735 msgid "Domain" -msgstr "網域" +msgstr "網域名稱" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7 @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "編輯" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "啟用安全連線與 DDNS 提供商聯絡" +msgstr "啟用與 DDNS 提供者的安全通訊" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132 @@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "錯誤" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022 msgid "Error Retry Counter" -msgstr "錯誤重試計數" +msgstr "錯誤重試次數" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032 msgid "Error Retry Interval" @@ -245,11 +244,11 @@ msgstr "事件網路" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836 msgid "Example for IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 實例" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838 msgid "Example for IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 實例" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956 msgid "File" @@ -257,11 +256,11 @@ msgstr "檔案" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page." -msgstr "" +msgstr "請跟隨您在網頁上找到的說明進行操作。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410 msgid "For supported codes look here" -msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼" +msgstr "要獲取支援的代碼,請檢視這裡" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896 msgid "Force IP Version" @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "不支援強制設定 IP 版本" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986 msgid "Force Interval" -msgstr "設定週期" +msgstr "強制更新間隔" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917 msgid "Force TCP on DNS" @@ -281,7 +280,7 @@ msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012 msgid "Force Unit" -msgstr "" +msgstr "強制時間單位" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929 msgid "Format" @@ -289,21 +288,21 @@ msgstr "格式" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908 msgid "Format: IP or FQDN" -msgstr "格式:IP 或者 FQDN" +msgstr "格式:IP 或 FQDN" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." -msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。" +msgstr "GNU Wget 將使用給定網路的 IP,cURL 則會使用實體介面。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263 msgid "Global Settings" -msgstr "全域性設定" +msgstr "全域設定" #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Grant access to ddns procedures" -msgstr "" +msgstr "給予存取 DDNS 程序的權限" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318 msgid "HTTPS not supported" @@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "不支援 HTTPS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" -msgstr "主機名稱/FQDN 驗證,如果 IP 更新發生或必要" +msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生 IP 更新或有必要時)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787 msgid "IP address source" @@ -329,15 +328,15 @@ msgstr "IPv4 位址" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" -msgstr "IPv6 位址必須填寫在中括號(\"[ ]\")內" +msgstr "IPv6 位址必須被中括號包圍起來" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" -msgstr "" +msgstr "該系統目前尚不(完全)支援 IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308 msgid "IPv6 not supported" -msgstr "IPv6 不被支援" +msgstr "不支援 IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634 @@ -348,22 +347,22 @@ msgstr "IPv6 位址" msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." -msgstr "" +msgstr "如果同時安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通信。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611 msgid "If this service section is disabled it could not be started." -msgstr "" +msgstr "如果設定為停用,該服務部分將不會啟動。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" -msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!" +msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器憑證!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." -msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援" +msgstr "OpenWrt 中的某些 \"cURL/libcurl\" 編譯版本不支援代理伺服器。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944 msgid "Info" @@ -376,18 +375,18 @@ msgstr "資訊" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL" -msgstr "" +msgstr "插入更新指令碼或更新 URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" -"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中" +"手動安裝 \"ca-certificates\" 套件或所需憑證到預設目錄 \"/etc/ssl/certs\"" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669 msgid "Install Service" -msgstr "" +msgstr "安裝服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843 @@ -396,23 +395,23 @@ msgstr "介面" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" -msgstr "" +msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978 msgid "Interval unit to check for changed IP" -msgstr "檢查 IP 變更間隔的單位" +msgstr "檢查 IP 變更的間隔時間單位" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider" -msgstr "強制更新到 DDNS 提供商的間隔的單位" +msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間單位" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137 msgid "Last Update" -msgstr "上次更新" +msgstr "最後更新" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607 msgid "Log File Viewer" -msgstr "日誌檢視器" +msgstr "日誌檔檢視器" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423 msgid "Log directory" @@ -424,11 +423,11 @@ msgstr "日誌長度" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950 msgid "Log to file" -msgstr "把日誌記錄到檔案" +msgstr "將日誌寫入檔案" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938 msgid "Log to syslog" -msgstr "把日誌記錄到系統日誌" +msgstr "將日誌寫入 syslog" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 @@ -439,7 +438,7 @@ msgstr "查詢主機名稱" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114 msgid "Name" -msgstr "分享名稱" +msgstr "名稱" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331 msgid "" @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613 msgid "Neither from LuCI interface nor from console." -msgstr "" +msgstr "無論是從 LuCI 介面抑或從主控台。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825 @@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141 msgid "Never" -msgstr "從不" +msgstr "永不" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498 msgid "New DDns Service…" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "無資料" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390 msgid "No certificates found" -msgstr "找不到證書" +msgstr "找不到憑證" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943 msgid "No logging" @@ -501,12 +500,12 @@ msgstr "無日誌" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400 msgid "Non-public and by default blocked IP's" -msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP" +msgstr "非公共和預設受阻的 IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106 msgid "Not Running" -msgstr "" +msgstr "未運行" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945 msgid "Notice" @@ -514,15 +513,15 @@ msgstr "注意" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "日誌檔案中的最後幾行" +msgstr "日誌檔中儲存的最後行數" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." -msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。" +msgstr "可選:強制僅使用純 IPv4/IPv6 通訊。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." -msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 請求 DNS。" +msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 處理 DNS 請求。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" @@ -530,36 +529,36 @@ msgstr "可選:用於通訊的網路" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." -msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。" +msgstr "可選:用於檢測和更新的代理伺服器。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." -msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。" +msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" -msgstr "當出錯時,指令碼將會重試失敗的動作的次數" +msgstr "當出錯時,指令碼將在給定時間後重試失敗的操作" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" -msgstr "當出錯時,指令碼將會重試該次數之後退出" +msgstr "當出錯時,指令碼將在給定的重試次數執行完成後退出" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754 msgid "Optional Encoded Parameter" -msgstr "可選編碼引數" +msgstr "可選編碼參數" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760 msgid "Optional Parameter" -msgstr "可選引數" +msgstr "可選參數" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]" +msgstr "可選:在更新 URL(已編碼 URL)中替換 [PARAMENC]" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" -msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]" +msgstr "可選:在更新 URL(未編碼 URL)中替換 [PARAMENC]" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926 msgid "PROXY-Server" @@ -571,29 +570,29 @@ msgstr "密碼" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA 證書路徑" +msgstr "CA 憑證路徑" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310 msgid "" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "請跟隨 OpenWrt 首頁上的說明來啟用 IPv6 支援" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "請按下\"讀取\"按鈕" +msgstr "請點按[讀取]按鈕" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "讀取/重新讀取日誌檔案" +msgstr "讀取/重讀日誌檔" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684 msgid "Really switch service?" -msgstr "" +msgstr "真的要更換服務嗎?" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 msgid "Registered IP" -msgstr "已註冊的 IP 位址" +msgstr "已註冊 IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572 msgid "Reload" @@ -601,33 +600,36 @@ msgstr "重新載入" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555 msgid "Reload this service" -msgstr "重新載入這個服務" +msgstr "重新載入此服務" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736 +msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "取代 Update-URL 中的 [DOMAIN] (URL-encoded)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]" -#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288 msgid "Restart DDns" -msgstr "" +msgstr "重新啟動 DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042 msgid "Retry Unit" -msgstr "" +msgstr "重試時間單位" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Run once" -msgstr "執行一次" +msgstr "運行一次" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "運行中" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851 @@ -637,18 +639,18 @@ msgstr "指令碼" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655 msgid "Select a service" -msgstr "" +msgstr "選擇一項服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678 msgid "Service doesn't support this ip type" -msgstr "" +msgstr "服務不支援此 IP 類型" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668 msgid "Service not installed" -msgstr "" +msgstr "未安裝服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459 msgid "Services" @@ -656,19 +658,19 @@ msgstr "服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454 msgid "Services URL Download" -msgstr "" +msgstr "服務 URL 下載" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292 msgid "Services list last update" -msgstr "" +msgstr "服務列表最後更新" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" -msgstr "" +msgstr "設定此參數為「0」,將強制指令碼只運行一次" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188 msgid "Start DDNS" -msgstr "執行 DDNS" +msgstr "啟動 DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270 msgid "State" @@ -688,11 +690,11 @@ msgstr "停止" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188 msgid "Stop DDNS" -msgstr "" +msgstr "停止 DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560 msgid "Stop this service" -msgstr "" +msgstr "停止此服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18 msgid "Stopped" @@ -700,24 +702,24 @@ msgstr "已停止" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685 msgid "Switch service" -msgstr "" +msgstr "切換服務" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." -msgstr "預設設定“0”將無限重試。" +msgstr "如果設定為預設值「0」,將無限重試。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501 msgid "The service name is already used" -msgstr "" +msgstr "服務名稱已被使用" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43 msgid "There is no service configured." -msgstr "沒有已經配置好的服務項" +msgstr "尚未配置任何服務。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070 msgid "This is the current content of the log file in" -msgstr "" +msgstr "這是日誌檔目前的內容,位於:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275 @@ -725,10 +727,11 @@ msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" +"如果您要透過 Cron 運行 DDNS 指令碼,請設定 force_interval 為預設值「0」" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874 msgid "This will be autoset to the selected interface" -msgstr "" +msgstr "這將自動設定到被選介面" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606 msgid "Timer Settings" @@ -746,21 +749,22 @@ msgstr "用於檢測的 URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38 msgid "Unknown" -msgstr "未知的" +msgstr "未知" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299 msgid "Update DDns Services List" -msgstr "" +msgstr "更新 DDNS 服務列表" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." -msgstr "" +msgstr "使用更新 URL 來更新您的 DDNS 提供者。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455 msgid "" "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns " "package repo." msgstr "" +"下載服務檔使用的 URL,預設為 OpenWrt 儲存庫中 master 分支下的 DDNS 套件。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767 msgid "Use HTTP Secure" @@ -772,11 +776,11 @@ msgstr "使用 cURL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852 msgid "User defined script to read systems IP-Address" -msgstr "使用設定的指令碼來讀取系統 IP 位址" +msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741 msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" +msgstr "用戶名稱" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378 msgid "Using specific DNS Server not supported" @@ -784,11 +788,11 @@ msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" -msgstr "" +msgstr "不支援 5分鐘(300秒)以下的值" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported" -msgstr "" +msgstr "除「0」之外,不支援比「檢查間隔時間」低的值" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 msgid "Verify" @@ -801,59 +805,64 @@ msgstr "警告" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." -msgstr "向日志中寫入詳細資訊。檔案將自動縮小。" +msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔;檔案會自動被截斷。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." -msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。" +msgstr "" +"將日誌訊息寫入 syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入 syslog。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" -"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-" -"host”或“drill”或“hostip”軟體包。" +"如果要規定 DNS 伺服器來檢測已註冊的 IP,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/" +"drill/hostip\" 套件中的任意一個。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." -msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。" +msgstr "" +"如果要處理 DNS 請求,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/drill\" 套件中的任意一" +"個。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." -msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。" +msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." -msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。" +msgstr "" +"您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,以及 \"libustream-" +"*ssl\" 套件。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." -msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。" +msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL\" 套件中的任意一個。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." -msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。" +msgstr "您應該安裝 \"Wget/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,或者替換 libcurl。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." -msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。" +msgstr "cURL 已經安裝,但編譯的 libcurl 不支援代理伺服器。" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344 msgid "cURL without Proxy Support" -msgstr "cURL 沒有包含代理支援" +msgstr "cURL 不支援代理伺服器" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640 msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019 msgid "days" @@ -861,7 +870,7 @@ msgstr "天" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774 msgid "directory or path/file" -msgstr "目錄或者到檔案的路徑" +msgstr "目錄抑或檔案路徑" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018 @@ -872,15 +881,15 @@ msgstr "小時" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048 msgid "minutes" -msgstr "分" +msgstr "分鐘" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 msgid "or" -msgstr "或者" +msgstr "或" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" -msgstr "" +msgstr "或將您的系統更新到 OpenWrt 最新版本" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047 @@ -889,7 +898,7 @@ msgstr "秒" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" -msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)" +msgstr "運行 HTTPS 但不檢查伺服器憑證(不安全)" #~ msgid "" #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " |