summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
index 65706e79fb..52fba26712 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-01 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-08 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "当前配置:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
+msgstr "当前的 DDNS更新 不会在系统启动时或者接口事件时运行。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
@@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "日期格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
-msgstr "定义读取系统IP地址的网页。"
+msgstr "定义用于读取系统IP地址的网页。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
+msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
+msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
msgid ""
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
+msgstr "用于存放各个项目运行日志的的目录。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
-msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
+msgstr "用于存放各个项目运行时的PID和其他状态信息的目录。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "域名"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "动态 DNS"
+msgstr "动态 DNS(DDNS)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "编辑"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
+msgstr "与 DDNS 提供商通信时使用安全连接"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
msgid "Enabled"
-msgstr "已开启"
+msgstr "启用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
msgid "Error"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "不支持 HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
+msgstr "IP发生更新或需要更新时,用于验证的 主机名 / FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
msgid "IP address source"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
+msgstr "强制向 DDNS 提供商进行更新的间隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "找不到证书"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
msgid "No logging"
-msgstr "无日志"
+msgstr "不记录"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
+msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMOPT]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
msgid "PROXY-Server"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "重启这个服务项"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替换 Update-URL 中的 [DOMAIN] (URL-encoded)"
+msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN] (已编码 URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
@@ -723,13 +723,12 @@ msgstr "这是此服务 %h 中日志文件的当前内容。"
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-"如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
-"值"
+msgstr "如果您自己运行 DDNS 脚本(即使用 cron 并将强制更新周期设置为\"0\""
+"),则这是默认值"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr "这将自动设置为选定的网口"
+msgstr "这将自动设置为选定的接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Timer Settings"
@@ -751,11 +750,11 @@ msgstr "未知"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
-msgstr "更新 DDns 服务列表"
+msgstr "更新 DDNS 服务列表"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
+msgstr "用于向 DDNS 提供商进行更新的 更新URL。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
@@ -812,7 +811,7 @@ msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
-msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
+msgstr "把日志写入syslog。无论是否启用这项,严重错误始终被写入syslog。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""