diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po | 163 |
1 files changed, 92 insertions, 71 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po index 0859fff83d..a75244f625 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po @@ -43,16 +43,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "No se admite el enlace a una red específica" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250 -msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar" +msgid "" +"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " +"for communication with DDNS Provider!" +msgstr "" +"¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP que " +"se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261 -msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP" +msgid "" +"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " +"of default UDP when requesting DNS server!" +msgstr "" +"¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP en " +"lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 -msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual" +msgid "" +"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " +"Servers correctly!" +msgstr "" +"¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los " +"servidores DNS dados correctamente!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329 msgid "Cancel" @@ -122,6 +134,10 @@ msgstr "Inicio automático DDNS activado" msgid "DDNS Service provider" msgstr "Proveedor de servicios DDNS" +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182 +msgid "DDns" +msgstr "" + #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427 msgid "DDns Service" msgstr "Servicio DDNS" @@ -139,8 +155,8 @@ msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653 -msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas" +msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>" +msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" @@ -223,12 +239,12 @@ msgid "Event Network" msgstr "Red de eventos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654 -msgid "Example for IPv4" -msgstr "Ejemplo para IPv4" +msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" +msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655 -msgid "Example for IPv6" -msgstr "Ejemplo para IPv6" +msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" +msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787 msgid "File" @@ -325,8 +341,12 @@ msgstr "" "predeterminada." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 -msgid "If this service section is disabled it could not be started." -msgstr "Si esta sección de servicio está desactivada, no podría iniciarse." +msgid "" +"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither " +"from LuCI interface nor from console" +msgstr "" +"Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la " +"interfaz de LuCI ni desde la consola" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" @@ -352,8 +372,12 @@ msgid "Information" msgstr "Información" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286 -msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios" +msgid "" +"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" +"ssl/certs default directory" +msgstr "" +"Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a mano " +"en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662 @@ -361,8 +385,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822 -msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" -msgstr "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor de DDNS" +msgid "" +"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter " +"to 0 will force the script to only run once" +msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812 msgid "Interval unit to check for changed IP" @@ -697,8 +723,12 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 -msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." -msgstr "Actualizar URL que se utilizará para actualizar su proveedor de DDNS." +msgid "" +"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow " +"instructions you will find on their WEB page." +msgstr "" +"Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /" +">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582 msgid "Use HTTP Secure" @@ -756,9 +786,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275 msgid "" -"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package," +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" -"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip'," +"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', si " +"necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 msgid "" @@ -840,6 +872,44 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)" +#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" +#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar" + +#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" +#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP" + +#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" +#~ msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual" + +#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" +#~ msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas" + +#~ msgid "Example for IPv4" +#~ msgstr "Ejemplo para IPv4" + +#~ msgid "Example for IPv6" +#~ msgstr "Ejemplo para IPv6" + +#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started." +#~ msgstr "Si esta sección de servicio está desactivada, no podría iniciarse." + +#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" +#~ msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios" + +#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor de DDNS" + +#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." +#~ msgstr "" +#~ "Actualizar URL que se utilizará para actualizar su proveedor de DDNS." + +#~ msgid "" +#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +#~ "package," +#~ msgstr "" +#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip'," + #~ msgid "&" #~ msgstr "Y" @@ -865,27 +935,6 @@ msgstr "" #~ "A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS " #~ "configuradas y su estado actual." -#~ msgid "" -#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to " -#~ "use for communication with DDNS Provider!" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP " -#~ "que se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!" - -#~ msgid "" -#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP " -#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP " -#~ "en lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!" - -#~ msgid "" -#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given " -#~ "DNS Servers correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los " -#~ "servidores DNS dados correctamente!" - #~ msgid "Casual users should not change this setting" #~ msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración" @@ -1013,13 +1062,6 @@ msgstr "" #~ "predeterminada." #~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la " -#~ "interfaz de LuCI ni desde la consola" - -#~ msgid "" #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" #~ msgstr "" @@ -1027,13 +1069,6 @@ msgstr "" #~ "configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'" #~ msgid "" -#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /" -#~ "etc/ssl/certs default directory" -#~ msgstr "" -#~ "Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a " -#~ "mano en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs" - -#~ msgid "" #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 " #~ "seconds are not supported" #~ msgstr "" @@ -1114,13 +1149,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconocido" -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /" -#~ ">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB." - #~ msgid "Version" #~ msgstr "Versión" @@ -1131,13 +1159,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..." #~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." -#~ msgstr "" -#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', " -#~ "si necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada." - -#~ msgid "" #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" #~ msgstr "" #~ "No se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación " |