summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po163
1 files changed, 92 insertions, 71 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
index 0859fff83..a75244f62 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
@@ -43,16 +43,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "No se admite el enlace a una red específica"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP que "
+"se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP en "
+"lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
+"servidores DNS dados correctamente!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel"
@@ -122,6 +134,10 @@ msgstr "Inicio automático DDNS activado"
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Proveedor de servicios DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "DDns Service"
msgstr "Servicio DDNS"
@@ -139,8 +155,8 @@ msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas"
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@@ -223,12 +239,12 @@ msgid "Event Network"
msgstr "Red de eventos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4"
-msgstr "Ejemplo para IPv4"
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6"
-msgstr "Ejemplo para IPv6"
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "File"
@@ -325,8 +341,12 @@ msgstr ""
"predeterminada."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr "Si esta sección de servicio está desactivada, no podría iniciarse."
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
+"interfaz de LuCI ni desde la consola"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -352,8 +372,12 @@ msgid "Information"
msgstr "Información"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
-msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios"
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a mano "
+"en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -361,8 +385,10 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor de DDNS"
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -697,8 +723,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "Actualizar URL que se utilizará para actualizar su proveedor de DDNS."
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
+">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Use HTTP Secure"
@@ -756,9 +786,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
-"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip',"
+"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', si "
+"necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid ""
@@ -840,6 +872,44 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)"
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "Ejemplo para IPv4"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "Ejemplo para IPv6"
+
+#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+#~ msgstr "Si esta sección de servicio está desactivada, no podría iniciarse."
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios"
+
+#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor de DDNS"
+
+#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualizar URL que se utilizará para actualizar su proveedor de DDNS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip',"
+
#~ msgid "&"
#~ msgstr "Y"
@@ -865,27 +935,6 @@ msgstr ""
#~ "A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS "
#~ "configuradas y su estado actual."
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
-#~ "use for communication with DDNS Provider!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP "
-#~ "que se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
-#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP "
-#~ "en lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
-#~ "DNS Servers correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
-#~ "servidores DNS dados correctamente!"
-
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración"
@@ -1013,13 +1062,6 @@ msgstr ""
#~ "predeterminada."
#~ msgid ""
-#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-#~ "from LuCI interface nor from console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
-#~ "interfaz de LuCI ni desde la consola"
-
-#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
@@ -1027,13 +1069,6 @@ msgstr ""
#~ "configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'"
#~ msgid ""
-#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
-#~ "etc/ssl/certs default directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a "
-#~ "mano en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
-
-#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr ""
@@ -1114,13 +1149,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Error desconocido"
-#~ msgid ""
-#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-#~ "instructions you will find on their WEB page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
-#~ ">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
-
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versión"
@@ -1131,13 +1159,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', "
-#~ "si necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
-
-#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación "