summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
index 0c035ab73..35046731c 100644
--- a/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
+++ b/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
@@ -1,38 +1,40 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:48+0200\n"
-"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Короткое текстовое описание команды"
-#, fuzzy
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
-"Разрешить выполнение команды и загрузку ее вывода без предварительной "
-"аутентификации"
+"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
+"пользователя"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
-"Разрешить пользователям использовать дополнительные аргументы командной "
+"Разрешить пользователю предоставлять дополнительные аргументы командной "
"строки"
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументы:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого - выгружаются"
+msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого загружаются."
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
@@ -44,16 +46,16 @@ msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Команда выполнена успешно."
msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "Команда вышла с кодом состояния."
msgid "Command failed"
-msgstr "Команда не выполнена"
+msgstr "Ошибка команды"
msgid "Command line to execute"
-msgstr "Командная строка для выполнения"
+msgstr "Командная строка<br />для выполнения"
msgid "Command successful"
msgstr "Команда выполнена"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
+msgstr "Настройка панели управления"
msgid "Custom Commands"
msgstr "Пользовательские команды"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgid "Custom arguments"
msgstr "Пользовательские аргументы"
msgid "Dashboard"
-msgstr "Информационная панель"
+msgstr "Панель управления"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат выполнения загрузки"
msgid "Failed to execute command!"
msgstr "Ошибка выполнения команды!"
@@ -92,7 +94,7 @@ msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "Или отобразить результат"
msgid "Public access"
msgstr "Публичный доступ"
@@ -101,20 +103,18 @@ msgid "Run"
msgstr "Запуск"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартная ошибка"
msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный вывод"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
-"Эта страница предоставляет возможность настраивать пользовательские "
-"консольные команды, которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса"
+"Страница позволяет настроить выполнение консольных команд пользователя, "
+"которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса по нажатию "
+"соответствующей кнопки. Здесь вы можете подписать кнопки и указать команды."
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Ожидание завершения команды..."
-
-#~ msgid "Access command with"
-#~ msgstr "Доступ к команде через"
+msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."