summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-clamav/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-clamav/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po
new file mode 100644
index 0000000000..6374e35f9c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_TW\n"
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "1024"
+msgstr "1024"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "150M"
+msgstr "150M"
+
+msgid "1M"
+msgstr "1M"
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+msgid "2M"
+msgstr "2M"
+
+msgid "50M"
+msgstr "50M"
+
+msgid "512K"
+msgstr "512K"
+
+msgid "600"
+msgstr "600"
+
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "攔截加密的歸檔檔案"
+
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+msgid "Database check every N sec"
+msgstr "每 N 秒檢測一次資料庫"
+
+msgid "Detect broken executables"
+msgstr "檢測破損的可執行檔案"
+
+msgid "Detect possibly unwanted apps"
+msgstr "檢測不受歡迎的軟體"
+
+msgid "Enable verbose logging"
+msgstr "啟用詳細日誌輸出"
+
+msgid "Follow directory symlinks"
+msgstr "跟隨目錄符號連結"
+
+msgid "Follow file symlinks"
+msgstr "跟隨檔案符號連結"
+
+msgid "Log"
+msgstr "日誌"
+
+msgid "Log additional infection info"
+msgstr "記錄詳細的感染資訊"
+
+msgid "Log time with each message"
+msgstr "記錄訊息時間戳"
+
+msgid "Max directory scan depth"
+msgstr "最大掃描深度"
+
+msgid "Max number of threads"
+msgstr "最大執行緒數"
+
+msgid "Max size of log file"
+msgstr "最大日誌大小"
+
+msgid "Max size of scanned file"
+msgstr "最大可掃描的檔案大小"
+
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgid "Port range, highest port"
+msgstr "埠範圍,最大埠"
+
+msgid "Port range, lowest port"
+msgstr "埠範圍,最小埠"
+
+msgid "Scan ELF files"
+msgstr "掃描 ELF 檔案"
+
+msgid "Scan MS Office and .msi files"
+msgstr "掃描 MS Office 文件和 .msi 安裝包檔案"
+
+msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
+msgstr "掃描符合 RFC1341 郵件分離規範的郵件"
+
+msgid "Scan archives"
+msgstr "掃描歸檔檔案"
+
+msgid "Scan emails"
+msgstr "掃描電子郵件"
+
+msgid "Scan pdf files"
+msgstr "掃描 PDF 檔案"
+
+msgid "Scan portable executables"
+msgstr "掃描 PE (Windows) 可執行檔案"
+
+msgid "Scan swf files"
+msgstr "掃描 SWF 檔案"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "是"