diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/ro/bcp38.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po | 26 |
3 files changed, 122 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po new file mode 100644 index 0000000000..e41c1b5fe3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po @@ -0,0 +1,81 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 19:12+0000\n" +"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" +"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsbcp38/da/>\n" +"Language: da\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "Allowed IP ranges" +msgstr "Tilladte IP-områder" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 +msgid "" +"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " +"configuration, and add an exception if it will. If this does not work " +"correctly, you can add exceptions manually below." +msgstr "" +"Forsøg automatisk at opdage, om upstream-IP'en vil blive blokeret af " +"konfigurationen, og tilføj en undtagelse, hvis den vil. Hvis dette ikke " +"virker korrekt, kan du tilføje undtagelser manuelt nedenfor." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 +msgid "Auto-detect upstream IP" +msgstr "Automatisk registrering af upstream-IP" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 +#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3 +msgid "BCP38" +msgstr "BCP38" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 +msgid "BCP38 config" +msgstr "BCP38 konfig" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 +msgid "Blocked IP ranges" +msgstr "Blokerede IP-områder" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38" +msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-bcp38" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "Interface name" +msgstr "Interface navn" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "" +"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." +msgstr "" +"Interface til at anvende blokeringen på (bør være upstream WAN-interface)." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "" +"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " +"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." +msgstr "" +"Har forrang over blokerede områder. Brug til at hvidliste dit upstream-" +"netværk, hvis du står bag en dobbelt NAT, og den automatiske registrering " +"ikke virker." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 +msgid "" +"This function blocks packets with private address destinations from going " +"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/" +"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " +"installed, so no BCP38 firewall routes are needed." +msgstr "" +"Denne funktion blokerer pakker med private adressedestinationer fra at gå ud " +"på internettet i henhold til <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\"" +">BCP 38</a>. For IPv6 er der kun installeret kildespecifikke standardruter, " +"så der er ikke behov for BCP38 firewall-ruter." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/ro/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/ro/bcp38.po index 5afd74ae58..9a2a13971f 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/ro/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/ro/bcp38.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbcp38/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Intervale IP permise" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -21,31 +21,34 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Încearcă să detecteze automat dacă IP-ul din amonte va fi blocat de " +"configurație și adaugă o excepție în caz afirmativ. Dacă acest lucru nu " +"funcționează corect, puteți adăuga excepții manual mai jos." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Detectarea automată a IP-ului în amonte" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "Configurație BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Intervale IP blocate" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" -msgstr "Activează" +msgstr "Activați" #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38" -msgstr "" +msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-bcp38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" @@ -55,12 +58,17 @@ msgstr "Numele interfeței" msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Interfața la care se aplică blocarea (ar trebui să fie interfața WAN în " +"amonte)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Are prioritate față de intervalele blocate. Utilizați pentru a vă pune pe " +"lista albă rețeaua din amonte dacă vă aflați în spatele unui NAT dublu și " +"detecția automată nu funcționează." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -69,3 +77,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Această funcție blochează pachetele cu destinații de adrese private să iasă " +"pe internet, conform <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</" +"a>. Pentru IPv6, sunt instalate numai rutele implicite specifice sursei, " +"astfel încât nu sunt necesare rutele de firewall BCP38." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po index 32e7a5028a..0b052cbfd2 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-16 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbcp38/sv/>\n" "Language: sv\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "Tillåtna IP-intervall" +msgstr "Tillåtna IP-räckvidder" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -20,6 +20,9 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Försöker att automatiskt upptäcka om IP uppströms kommer att blockeras av " +"konfigurationen och lägga till ett undantag om den gör så. Om det inte " +"fungerar korrekt så kan du lägga till undantag manuellt nedan." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" @@ -32,11 +35,11 @@ msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "BCP38-konfiguration" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Blockerad IP-räckvidd" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "Aktivera" #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38" -msgstr "" +msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-bcp38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" @@ -54,12 +57,17 @@ msgstr "Gränssnittets namn" msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Gränssnitt för att verkställa blockeringen till (bör vara WAN-gränssnittet " +"uppströms)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Har företräde framför blockerade räckvidder. Använd för att vitlista ditt " +"nätverk uppströms om du står bakom en dubbel-NAT och om den automatiska " +"upptäckten inte fungerar." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -68,3 +76,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Den här funktionen blockerar paket med privata adress-destinationer för att " +"gå ut på internet enligt<a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</" +"a>. För IPv6 så är enbart källspecifika standard-rutter installerade så inga " +"brandväggs-rutter för BCP38 behövs." |