diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po | 24 |
4 files changed, 129 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po index f0e077073f..b1f98ef252 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-01 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbcp38/cs/>\n" @@ -12,31 +12,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Povolené IP rozsahy" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 +#, fuzzy msgid "" "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Zkusit automaticky zjistit, zda je upstream IP adresa blokována konfigurací. " +"Pokud ano, bude přidána výjimka. Jestliže tato možnost nefunguje správně, " +"můžete přidat níže výjimky ručně." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Autodetekovat upstream IP adresu" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Blokované IP rozsahy" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -44,23 +48,33 @@ msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Rozhraní, na kterém bude použito blokování (mělo by se jednat o rozhraní " +"WAN)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Má přednost před blokovanými rozsahy. Používá se pro whitelist vaší " +"nadřazené sítě, pokud jste za dvojitým NAT překladem adres a automatické " +"rozpoznání nefunguje." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 +#, fuzzy msgid "" "This function blocks packets with private address destinations from going " "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/" "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Tato funkce blokuje odchozí pakety se soukromými cílovými adresami do " +"internetu podle <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. V " +"případě protokolu IPv6 jsou instalovány pouze zdrojově specifické výchozí " +"trasy, takže nejsou třeba BCP38 trasy firewallu." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po index 26072ff2f3..f77a5e559d 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbcp38/hu/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett IP-tartományok" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -20,23 +20,26 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Kísérlet annak automatikus felismeréséhez, hogy a külső IP-t blokkolni fogja-" +"e a beállítás, és kivétel hozzáadása, ha blokkolni fogja. Ha ez nem működik " +"megfelelően, akkor kézzel is hozzáadhat kivételeket alább." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Külső IP automatikus felismerése" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "BCP38 beállítás" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Blokkolt IP-tartományok" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -44,18 +47,23 @@ msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Csatoló neve" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Az a csatoló, amelyen a blokkolást alkalmazni kell (a külső WAN csatolónak " +"kell lennie)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Elsőbbséget élvez a blokkolt tartományokkal szemben. Használja a külső " +"hálózat fehérlistázásához, ha kettőzött NAT mögött van, és az automatikus " +"felismerés nem működik." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -64,3 +72,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Ez a funkció blokkolja a személyes címcélokkal rendelkező csomagokat attól, " +"hogy kijussanak az internetre a <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">" +"BCP 38</a> szerint. IPv6 esetén csak a forrásra jellemző alapértelmezett " +"útvonalak vannak telepítve, így nem szükségesek BCP38 tűzfalútvonalak." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po new file mode 100644 index 0000000000..ab53b84b32 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsbcp38/mr/>\n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "Allowed IP ranges" +msgstr "परवानगी दिलेली आयपी श्रेण्या" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 +msgid "" +"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " +"configuration, and add an exception if it will. If this does not work " +"correctly, you can add exceptions manually below." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 +msgid "Auto-detect upstream IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 +msgid "BCP38" +msgstr "बीसीपी 38" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 +msgid "BCP38 config" +msgstr "बीसीपी 38 कॉन्फिगरेशन" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 +msgid "Blocked IP ranges" +msgstr "अवरोधित IP श्रेणी" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 +msgid "Enable" +msgstr "सक्षम करा" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "Interface name" +msgstr "इंटरफेस नाव" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "" +"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." +msgstr "" +"यावर अवरोधित करणे लागू करण्यासाठी इंटरफेस (अपस्ट्रीम डब्ल्यूएएन इंटरफेस " +"असावा)." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " +"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." +msgstr "" +"अवरोधित श्रेण्यांपेक्षा अग्रक्रम घेतो. आपण दुहेरी NAT मागे असल्यास आणि " +"स्वयंचलितपणे शोध कार्य करत नसल्यास आपल्या अपस्ट्रीम नेटवर्कची श्वेतसूची " +"करण्यासाठी वापरा." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 +msgid "" +"This function blocks packets with private address destinations from going " +"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/" +"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " +"installed, so no BCP38 firewall routes are needed." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po index 42648e9f62..8bce308aad 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Faixas de IP permitidos" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -20,23 +20,26 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Tenta detectar o IP automaticamente caso o IP upstream seja bloqueado pela " +"configuração e adiciona uma exceção caso queira. Se isso não funcione " +"corretamente, você pode manualmente adicionar as exceções abaixo." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Auto-detectar IP upstream" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "Configuração BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Faixas de IP bloqueadas" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -49,13 +52,16 @@ msgstr "Nome da Interface" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." -msgstr "" +msgstr "Interface para aplicar o bloqueio (deve ser a interface WAN upstream)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Tem precedência sobre os intervalos bloqueados. Use para listar a sua rede " +"upstream caso esteja por trás de um NAT duplo e a detecção automática não " +"funcione." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -64,3 +70,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Esta função bloqueia que saia para a internet pacotes destinados a rede " +"privada como por <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. " +"Para IPv6, somente rotas específicas predefinidas de fontes são instaladas, " +"logo nenhuma rota de firewall BCP38 é necessária." |