summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po
index 45eff986b2..5263ca0e3d 100644
--- a/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po
+++ b/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po
@@ -1,9 +1,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "允许的 IP 范围"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
@@ -12,28 +14,37 @@ msgstr ""
"自动检测上游 IP 是否会被当前配置所阻止,当检测到会被阻止时将会添加例外。如果"
"自动检测无法正常工作,您可以在下面手动添加例外。"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "自动检测上游 IP"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
msgstr "BCP38"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
msgstr "BCP38 配置"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "阻止的 IP 范围"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
msgstr "启用"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
msgstr "接口名称"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr "应用“阻止规则”的接口(应当为上游 WAN 接口)。"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
@@ -41,6 +52,7 @@ msgstr ""
"这里的规则优先于阻止规则被使用。如果您在双重 NAT 之后并且自动检测功能不起作"
"用,请在这里添加您上游网络的白名单。"
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"