summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po26
1 files changed, 19 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po
index 26072ff2f3..f77a5e559d 100644
--- a/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po
+++ b/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/hu/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-tartományok"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
@@ -20,23 +20,26 @@ msgid ""
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
+"Kísérlet annak automatikus felismeréséhez, hogy a külső IP-t blokkolni fogja-"
+"e a beállítás, és kivétel hozzáadása, ha blokkolni fogja. Ha ez nem működik "
+"megfelelően, akkor kézzel is hozzáadhat kivételeket alább."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Külső IP automatikus felismerése"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38 beállítás"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkolt IP-tartományok"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
@@ -44,18 +47,23 @@ msgstr "Engedélyezés"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló neve"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
+"Az a csatoló, amelyen a blokkolást alkalmazni kell (a külső WAN csatolónak "
+"kell lennie)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"Elsőbbséget élvez a blokkolt tartományokkal szemben. Használja a külső "
+"hálózat fehérlistázásához, ha kettőzött NAT mögött van, és az automatikus "
+"felismerés nem működik."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
@@ -64,3 +72,7 @@ msgid ""
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Ez a funkció blokkolja a személyes címcélokkal rendelkező csomagokat attól, "
+"hogy kijussanak az internetre a <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">"
+"BCP 38</a> szerint. IPv6 esetén csak a forrásra jellemző alapértelmezett "
+"útvonalak vannak telepítve, így nem szükségesek BCP38 tűzfalútvonalak."