diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38/po/fi/bcp38.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bcp38/po/fi/bcp38.po | 23 |
1 files changed, 17 insertions, 6 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/fi/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/fi/bcp38.po index e58ef3c3a6..03a1d08de2 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/fi/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/fi/bcp38.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-17 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-20 20:35+0000\n" "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbcp38/fi/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Sallitut IP-osoitealueet" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -20,10 +20,13 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Yritä tunnistaa automaattisesti, onko ulkoverkon IP-osoite konfiguraation " +"estämä, ja lisää tarvittaessa poikkeus sitä varten. Jos tämä ei toimi " +"oikein, voit lisätä poikkeuksia käsin." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Tunnista ulkoverkon IP automaattisesti" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3 @@ -32,11 +35,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "BCP38-asetukset" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Estetyt IP-osoitealueet" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -48,18 +51,22 @@ msgstr "Salli pääsy BCP38-asetuksiin" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Sovittimen nimi" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Sovitin johon säännöt kohdistuvat (pitäisi olla WAN-ulkoverkon sovitin)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Sääntö ohittaa estetyt IP-osoitealueet. Tätä voi käyttää ulkoverkon " +"sallimiseen, jos olet kaksinkertaisen NAT:in takana ja automaattinen " +"tunnistus ei toimi." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -68,3 +75,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Tämä toiminto estää yksityisiltä IP-osoitealueilta olevan kohdeosoitteen " +"sisältävien pakettien lähettämisen internetiin <a href=\"http://tools.ietf." +"org/html/bcp38\">BCP38</a> mukaisesti. IPv6:ssa vain lähdeosoitekohtaiset " +"reitit ovat käytössä, joten BCP38-sääntöjä ei tarvita palomuurissa." |